ترجمة مصطلحات اللسانيات المعرفية : قضايا و إشكالات
المؤلف
المصدر
الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة
العدد
المجلد 2018، العدد 10 (30 يونيو/حزيران 2018)، ص ص. 13-28، 16ص.
الناشر
جامعة الدكتور مولاي الطاهر سعيدة كلية الآداب و اللغات و الفنون مخبر اللسانيات و الترجمة
تاريخ النشر
2018-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
16
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
نهدف من خلال هذا المقال إلى تقديم بعض المحددات الأساسية لتشخيص مظاهر أزمة ترجمة مصطلحات اللسانيات المعرفية، وذلك في سياق تتحدد أهم ملامحه في تراكم مجموعة من اختلالات ترجمة المصطلحات اللسانية وإلى ضعف التمثل النظري للمسألة الاصطلاحية في مجملها ويقدم المقال بعض المفاتيح الأساسية لتجاوز تلك الأزمة
الملخص EN
We aim through this article to provide some basic parameters for cheking the aspects of a crisis in translating the terms of cognitive linguistics, in a context defined by the moSt important features in the accumulation of a range of distortions in the translation of cognitive linguistics terms; as well as theoretical weakness of the whole terminological issue, the article presents some keys to overcome that crisis.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
الملاخ، محمد. 2018. ترجمة مصطلحات اللسانيات المعرفية : قضايا و إشكالات. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة،مج. 2018، ع. 10، ص ص. 13-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-919587
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
الملاخ، محمد. ترجمة مصطلحات اللسانيات المعرفية : قضايا و إشكالات. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة ع. 10 (حزيران 2018)، ص ص. 13-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-919587
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
الملاخ، محمد. ترجمة مصطلحات اللسانيات المعرفية : قضايا و إشكالات. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة. 2018. مج. 2018، ع. 10، ص ص. 13-28.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-919587
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 25-28
رقم السجل
BIM-919587
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر