Le polar africain francophone : Récriture intertextuelle ou pastiche himésien

المؤلف

Merlain, Vokeng Ngnintedem Guilioh

المصدر

Norsud

العدد

المجلد 2017، العدد 9 (30 يونيو/حزيران 2017)، ص ص. 49-65، 17ص.

الناشر

جامعة مصراتة كلية الآداب قسم اللغة الفرنسية

تاريخ النشر

2017-06-30

دولة النشر

ليبيا

عدد الصفحات

17

التخصصات الرئيسية

الآداب

الملخص FRE

Les romans policiers de Mongo, Simon Njami et Bolya Baenga se lisent à la lumière de la série policière de Chester Himes.

Ils font ainsi un pastiche de l'œuvre policière himésienne au point d'apparaître comme des épigones de cet écrivain afro-américain.

Le pastiche est une œuvre littéraire ou artistique dans laquelle l'on a imité la manière d'un auteur.

Le pastiche se distingue de la parodie en ce qu'il n'est pas caricatural, mais tente de transposer le plus fidèlement possible le modèle, au point que le lecteur puisse s'y méprendre.

Mais la limite entre pastiche et parodie n'est pas toujours nette.

Le pastiche peut alors se comprendre comme la transformation ludique fonctionnant sur l'imitation d'un texte-source dans le but d'en détourner le sens, là où la parodie suppose une charge, une attaque plus violente.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Merlain, Vokeng Ngnintedem Guilioh. 2017. Le polar africain francophone : Récriture intertextuelle ou pastiche himésien. Norsud،Vol. 2017, no. 9, pp.49-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-926265

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Merlain, Vokeng Ngnintedem Guilioh. Le polar africain francophone : Récriture intertextuelle ou pastiche himésien. Norsud No. 9 (Jun. 2017), pp.49-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-926265

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Merlain, Vokeng Ngnintedem Guilioh. Le polar africain francophone : Récriture intertextuelle ou pastiche himésien. Norsud. 2017. Vol. 2017, no. 9, pp.49-65.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-926265

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

رقم السجل

BIM-926265