تلاشى أثناء الترجمة : تأثير الترجمات الخاطئة في تكوين مصطلحات اللغات الخاصة
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 16، العدد 32 (31 مارس/آذار 2016)، ص ص. 7-17، 11ص.
الناشر
جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2016-03-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
11
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بنور، عبد الرزاق. 2016. تلاشى أثناء الترجمة : تأثير الترجمات الخاطئة في تكوين مصطلحات اللغات الخاصة. المترجم،مج. 16، ع. 32، ص ص. 7-17.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927692
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بنور، عبد الرزاق. تلاشى أثناء الترجمة : تأثير الترجمات الخاطئة في تكوين مصطلحات اللغات الخاصة. المترجم مج. 16، ع. 32 (كانون الثاني / آذار 2016)، ص ص. 7-17.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927692
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بنور، عبد الرزاق. تلاشى أثناء الترجمة : تأثير الترجمات الخاطئة في تكوين مصطلحات اللغات الخاصة. المترجم. 2016. مج. 16، ع. 32، ص ص. 7-17.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927692
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-927692
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر