الارتقاء باللغة العربية في المؤسسات الإنتاجية من خلال تعريب الإطارات و ترجمة الوثائق الرسمية : مؤسسة "سوناكوم" لصناعة الآلات الميكانيكية بوحدة "وادي حميميم" قسنطينة نموذجا
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 16، العدد 32 (31 مارس/آذار 2016)، ص ص. 57-76، 20ص.
الناشر
جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2016-03-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
20
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
بعيطيش، يحيى. 2016. الارتقاء باللغة العربية في المؤسسات الإنتاجية من خلال تعريب الإطارات و ترجمة الوثائق الرسمية : مؤسسة "سوناكوم" لصناعة الآلات الميكانيكية بوحدة "وادي حميميم" قسنطينة نموذجا. المترجم،مج. 16، ع. 32، ص ص. 57-76.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927702
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
بعيطيش، يحيى. الارتقاء باللغة العربية في المؤسسات الإنتاجية من خلال تعريب الإطارات و ترجمة الوثائق الرسمية : مؤسسة "سوناكوم" لصناعة الآلات الميكانيكية بوحدة "وادي حميميم" قسنطينة نموذجا. المترجم مج. 16، ع. 32 (كانون الثاني / آذار 2016)، ص ص. 57-76.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927702
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
بعيطيش، يحيى. الارتقاء باللغة العربية في المؤسسات الإنتاجية من خلال تعريب الإطارات و ترجمة الوثائق الرسمية : مؤسسة "سوناكوم" لصناعة الآلات الميكانيكية بوحدة "وادي حميميم" قسنطينة نموذجا. المترجم. 2016. مج. 16، ع. 32، ص ص. 57-76.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927702
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-927702
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر