Réflexions sur le sens et la fidélité en traduction

المؤلف

al-Zini, Jamal al-Din

المصدر

al-Mutarjim

العدد

المجلد 18، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2018)، ص ص. 269-281، 13ص.

الناشر

جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات

تاريخ النشر

2018-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

13

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص FRE

Cet article présente des éléments de réflexion sur le sens et la notion de ‘fidélité’ en traduction.

Il est le fruit de notre propre expérience en tant qu’enseignant à l’Institut de Traduction de l’Université d’Oran1.

Il fait suite à des interrogations sur la compréhension et l’appréhension de la notion de fidélité dans l’opération traductive de la part de nos étudiants en graduation et en post-graduation où cette notion ne nous parait pas avoir sa place de choix en tant que condition sine qua non à une traduction adéquate et appropriée

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

al-Zini, Jamal al-Din. 2018. Réflexions sur le sens et la fidélité en traduction. al-Mutarjim،Vol. 18, no. 1, pp.269-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927948

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

al-Zini, Jamal al-Din. Réflexions sur le sens et la fidélité en traduction. al-Mutarjim Vol. 18, no. 1 (Jun. 2018), pp.269-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927948

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

al-Zini, Jamal al-Din. Réflexions sur le sens et la fidélité en traduction. al-Mutarjim. 2018. Vol. 18, no. 1, pp.269-281.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-927948

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

رقم السجل

BIM-927948