Discourse analysis approaches in translation studies : pertinent models ?
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2016، العدد 33 (s) (30 يونيو/حزيران 2016)، ص ص. 31-46، 16ص.
الناشر
جامعة وهران 1 أحمد بن بلة مخبر تعليمية الترجمة و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2016-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
16
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
This paper is concemed with the question of whether discourse analysis models are pertinent models to translation theory.
It sets to answer this question by stating the views of Munday (2001) and Pym (1992), each from a different perspective.
We conclude from the exemplification of Mundy that despite discourse analysis applicability in translation analysis, the English-oriented models dictate a one way analysis.
We recommend the setting up of other languages-oriented models for more profitable comparisons for translation analysis.
We conclude from Pym' s argumentation based on a de-finition of discourse pertinent to translation theory and an answer to whether a text and its translation conform to one or two discourses that the idea of 'discourse extension' is more pertinent to translation.
This opens windows, in our view, as to the uni- or bi-directionality of the concept.
If this is true, research is called to compare the results of such a bidirectional extension.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Chilli, Madjda. 2016. Discourse analysis approaches in translation studies : pertinent models ?. al-Mutarjim،Vol. 2016, no. 33 (s), pp.31-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-928364
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Chilli, Madjda. Discourse analysis approaches in translation studies : pertinent models ?. al-Mutarjim No. 33 (Special issue) (Jun. 2016), pp.31-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-928364
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Chilli, Madjda. Discourse analysis approaches in translation studies : pertinent models ?. al-Mutarjim. 2016. Vol. 2016, no. 33 (s), pp.31-46.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-928364
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-928364
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر