''عوليس'' جويس بالعربية : تقصي ترجمة المونولوج الداخلي في حلقة ''بروتيوس"
العناوين الأخرى
Investigating The Translation of interior Joyce’s Ulysses in Arabic : monologue in ‘’Proteus’’ episode
المؤلفون المشاركون
المصدر
العدد
المجلد 9، العدد 12 (31 ديسمبر/كانون الأول 2019)، ص ص. 25-42، 18ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
18
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
The present research tackles the translation of the interior monologue in the episode of ‚‘‘Proteus‘‘ extracted from ‚‘‘Ulysses‘‘ by the irish novelist James Joyce.
The Episode depicts the consciousness flood of Stephen Dedalus, the
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ريمة كمال وقلو، ياسمين. 2019. ''عوليس'' جويس بالعربية : تقصي ترجمة المونولوج الداخلي في حلقة ''بروتيوس". معالم،مج. 9، ع. 12، ص ص. 25-42.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931906
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ريمة كمال وقلو، ياسمين. ''عوليس'' جويس بالعربية : تقصي ترجمة المونولوج الداخلي في حلقة ''بروتيوس". معالم مج. 9، ع. 12 (كانون الأول 2019)، ص ص. 25-42.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931906
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ريمة كمال وقلو، ياسمين. ''عوليس'' جويس بالعربية : تقصي ترجمة المونولوج الداخلي في حلقة ''بروتيوس". معالم. 2019. مج. 9، ع. 12، ص ص. 25-42.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931906
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 42
رقم السجل
BIM-931906
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر