تأثير الإيديولوجيا في ترجمة عناوين الأخبار الصحفية السياسية

العناوين الأخرى

The impact of ideology on the translation of political headlines

المؤلفون المشاركون

بكوش، محبوبة
بوخالفة، مسعود

المصدر

معالم

العدد

المجلد 9، العدد 12 (31 ديسمبر/كانون الأول 2019)، ص ص. 151-164، 14ص.

الناشر

المجلس الأعلى للغة العربية

تاريخ النشر

2019-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

الآداب

الملخص EN

Translation is deemed a process that undergoes several extra-linguistic factors that may shape the translation process and final product as well.

Political pieces of news seem to be a relevant sample of translated texts affected by extra-linguistic factors such as ideology.

The present study aims at analyzing the effect exercised by ideology on the translation of political headlines.

It tends to take profit from the analytical tools offered by the critical discourse analysis (CDA) approach.

The corpus analyzed hereafter is group of political headlines tackling international issues; namely the Middle East.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بوخالفة، مسعود وبكوش، محبوبة. 2019. تأثير الإيديولوجيا في ترجمة عناوين الأخبار الصحفية السياسية. معالم،مج. 9، ع. 12، ص ص. 151-164.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931922

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بوخالفة، مسعود وبكوش، محبوبة. تأثير الإيديولوجيا في ترجمة عناوين الأخبار الصحفية السياسية. معالم مج. 9، ع. 12 (كانون الأول 2019)، ص ص. 151-164.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931922

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بوخالفة، مسعود وبكوش، محبوبة. تأثير الإيديولوجيا في ترجمة عناوين الأخبار الصحفية السياسية. معالم. 2019. مج. 9، ع. 12، ص ص. 151-164.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-931922

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 164

رقم السجل

BIM-931922