![](/images/graphics-bg.png)
الإخبارية النصية في ترجمة الخطاب الإعلامي : مقال فرانس 24 أنموذج
العناوين الأخرى
Textual Informativity in media discourse translationCase study : France 24 article
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 5، العدد 2 (31 ديسمبر/كانون الأول 2018)، ص ص. 440-448، 9ص.
الناشر
جامعة حسيبة بن بوعلي شلف مخبر نظرية اللغة الوظيفية
تاريخ النشر
2018-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
دنوني، سارة مريم. 2018. الإخبارية النصية في ترجمة الخطاب الإعلامي : مقال فرانس 24 أنموذج. مجلة اللغة الوظيفية،مج. 5، ع. 2، ص ص. 440-448.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936409
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
دنوني، سارة مريم. الإخبارية النصية في ترجمة الخطاب الإعلامي : مقال فرانس 24 أنموذج. مجلة اللغة الوظيفية مج. 5، ع. 2 (كانون الأول 2018)، ص ص. 440-448.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936409
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
دنوني، سارة مريم. الإخبارية النصية في ترجمة الخطاب الإعلامي : مقال فرانس 24 أنموذج. مجلة اللغة الوظيفية. 2018. مج. 5، ع. 2، ص ص. 440-448.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936409
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-936409
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)