إشكالية ترجمة المصطلح النقدي إلى اللغة العربية: مصطلحات السيميائية السردية أنموذجا

العناوين الأخرى

Problematic translation of the critical term into Arabic: Semiotics terminology narrative model

عدد الاستشهادات بقاعدة ارسيف : 
1

المؤلفون المشاركون

بلقاسم، إبراهيم
حداد، خديجة

المصدر

دراسات لسانية

العدد

المجلد 2، العدد 8 (31 مارس/آذار 2018)، ص ص. 55-69، 15ص.

الناشر

جامعة البليدة 2-لونيسي علي كلية الآداب و اللغات قسم اللغة العربية مخبر الدراسات اللسانية النظرية و التطبيقية العربية و العامة

تاريخ النشر

2018-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

15

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

يواجه المترجمون صعوبات جمة في نقلهم للمصطلح النقدي الغربي من بيئته الأصل إلى غير بيئته؛ هذه الصعوبات راجعة لعدة أسباب كانت كفيلة بأن تكون عائقا حول توحيد الترجمات لذلك، أتت هذه المقالة لترصد لنا واقع المصطلح النقدي -ونخص بالذكر مصطلحات السيميائيات السردية- في الخطاب النقدي العربي مبينة لأهم المشاكل التي تعترض سبيل المترجم أثناء الترجمة مقترحين على هامش الدراسة مختلف الحلول التي قد تسهم في كبح جماح الفوضى الاصطلاحية التي جعلت الباحث يتخبط ضمن الإطار البحثي

الملخص EN

The difficulties faced by translators in their transfer of the Western monetary term from their original environment to their environment are due to several reasons that could have hindered the unification of translations.

This article is intended to monitor the reality of the monetary term-in particular the terminology of narrative semios-Indicating the most important problems facing the translator during the translation of the proposal on the sidelines of the study of various solutions that may contribute to curb the conventional chaos that made the researcher floundering within the research framework.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

حداد، خديجة وبلقاسم، إبراهيم. 2018. إشكالية ترجمة المصطلح النقدي إلى اللغة العربية: مصطلحات السيميائية السردية أنموذجا. دراسات لسانية،مج. 2، ع. 8، ص ص. 55-69.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936751

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

حداد، خديجة وبلقاسم، إبراهيم. إشكالية ترجمة المصطلح النقدي إلى اللغة العربية: مصطلحات السيميائية السردية أنموذجا. دراسات لسانية مج. 2، ع. 8 (آذار 2018)، ص ص. 55-69.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936751

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

حداد، خديجة وبلقاسم، إبراهيم. إشكالية ترجمة المصطلح النقدي إلى اللغة العربية: مصطلحات السيميائية السردية أنموذجا. دراسات لسانية. 2018. مج. 2، ع. 8، ص ص. 55-69.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-936751

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش: ص. 67-68

رقم السجل

BIM-936751