The influence of publishing strategies on the process of translation : the case of Milan Kundera
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 17، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2018)، ص ص. 157-165، 9ص.
الناشر
تاريخ النشر
2018-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Throughout history, translation has never been an isolated activity or an independent literary entity; it has always been tailored by interior and exterior influential factors.
In terms of social agents involved in the production of translations, the publishing industry is increasingly becoming a driving force in translation.
Publishing is an integral part of the process, which controls mechanisms of translation and dictates editorial rules.
Publishers have a huge influence on choosing books to be translated and on hiring translators, and thus on the way the translations are received by the audience.
Despite their huge ascendancy however, little research has been carried out in this area.
The purpose of this paper is to discover the extent of the publisher’s influence on the translated text.
Given that translation theory has often focused solely on the author–translator relationship, our objective is to demonstrate that the translation process is not an ordinary dyadic relationship between a source text and a target text, or a translator and an author, but is a central meeting point for a mixture of relationships in which publishers play a hegemonic role.
The publisher`s influence is discussed here through one particular controversial case: Milan Kundera’s novel The Joke (Žert), which first appeared in 1967.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ibn Habililis, Bakir. 2018. The influence of publishing strategies on the process of translation : the case of Milan Kundera. Traduction et Langues،Vol. 17, no. 1, pp.157-165.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-940120
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ibn Habililis, Bakir. The influence of publishing strategies on the process of translation : the case of Milan Kundera. Traduction et Langues Vol. 17, no. 1 (2018), pp.157-165.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-940120
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ibn Habililis, Bakir. The influence of publishing strategies on the process of translation : the case of Milan Kundera. Traduction et Langues. 2018. Vol. 17, no. 1, pp.157-165.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-940120
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-940120
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر