الترجمة و تحليل الخطاب الإشهاري : الوصلات الإشهارية في التلفزة الجزائرية Danette-Danone أنموذجا
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2014، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2014)، ص ص. 118-126، 9ص.
الناشر
تاريخ النشر
2014-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Advertising discourse holds a major place today.
It does not lack importance compared to other discourses, as information, culture, politics, and economy.
Being in a world of globalization, nations are constrained to adapt themselves to this new order, which inevitably guides them towards language and translation activities.
So, how can this new mode of discourse be translated?
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
التجاني، حلومة. 2014. الترجمة و تحليل الخطاب الإشهاري : الوصلات الإشهارية في التلفزة الجزائرية Danette-Danone أنموذجا. في الترجمة،مج. 2014، ع. 1، ص ص. 118-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963593
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
التجاني، حلومة. الترجمة و تحليل الخطاب الإشهاري : الوصلات الإشهارية في التلفزة الجزائرية Danette-Danone أنموذجا. في الترجمة ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 118-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963593
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
التجاني، حلومة. الترجمة و تحليل الخطاب الإشهاري : الوصلات الإشهارية في التلفزة الجزائرية Danette-Danone أنموذجا. في الترجمة. 2014. مج. 2014، ع. 1، ص ص. 118-126.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963593
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 126
رقم السجل
BIM-963593
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر