النماذج غير الكمية لتقويم جودة الترجمة

المؤلف

الشيخ، محمد باب

المصدر

في الترجمة

العدد

المجلد 2014، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2014)، ص ص. 144-163، 20ص.

الناشر

جامعة باجي مختار-عنابة كلية الآداب و العلوم الإنسانية و الاجتماعية قسم الترجمة مخبر الترجمة و تعليمية اللغات

تاريخ النشر

2014-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

20

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الملخص EN

Non-quantitative models are translation assessment approaches that aim at a qualitative assessment of translations, focusing on the text and its target audience, as well as the objectives of the translations and the cultural elements that should be kept during the transfer from one language into another.

In other words, the assessment is purely qualitative and not quantitative.

الملخص FRE

Les modèles non quantitatifs sont des approches d'évaluation de traduction qui visent une évaluation qualitative des traductions en mettant l'accent sur le texte et son public cible ainsi que les objectifs de la traduction et les éléments culturels à respecter lors du transfert d'une langue en une autre.

Autrement dit, l'évaluation est d'une nature purement qualitative et pas quantitative.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

الشيخ، محمد باب. 2014. النماذج غير الكمية لتقويم جودة الترجمة. في الترجمة،مج. 2014، ع. 1، ص ص. 144-163.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963595

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

الشيخ، محمد باب. النماذج غير الكمية لتقويم جودة الترجمة. في الترجمة ع. 1 (كانون الأول 2014)، ص ص. 144-163.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963595

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

الشيخ، محمد باب. النماذج غير الكمية لتقويم جودة الترجمة. في الترجمة. 2014. مج. 2014، ع. 1، ص ص. 144-163.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963595

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 161-163

رقم السجل

BIM-963595