L’enseignement de la langue de spécialité dans les classes de traduction
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2014، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2014)، ص ص. 242-246، 5ص.
الناشر
تاريخ النشر
2014-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
5
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
One of the main issues in teaching was providing the student with the necessary information .
Nowadays, the main concern is how to provide him with the information and how to imply him in an atmosphere in which he is not only a receiver but also an important factor who can decide, create, has a different vision and lead his own research .This is what we have chosen to call "the autonomy of the student" .
We try to suggest the ways, methods and solution in order to imply him the most.
الملخص FRE
Tout apprentissage doit commencer par l‘implication psychologique et mentale du sujet apprenant, cette implication peut devenir une tâche plus difficile que l‘apport des connaissances.
Ce qui peut la rendre encore plus dangereuse c‘est sa pratique inconsciente.
Dans le cas du module de la langue de spécialité, la possibilité d‘exclusion devient plus dangereuse quand l‘enseignant considère que sa tâche consiste à apprendre et à apporter des connaissances.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Laribi, Rima. 2014. L’enseignement de la langue de spécialité dans les classes de traduction. In Translation،Vol. 2014, no. 1, pp.242-246.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963601
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Laribi, Rima. L’enseignement de la langue de spécialité dans les classes de traduction. In Translation No. 1 (Dec. 2014), pp.242-246.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963601
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Laribi, Rima. L’enseignement de la langue de spécialité dans les classes de traduction. In Translation. 2014. Vol. 2014, no. 1, pp.242-246.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963601
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 246
رقم السجل
BIM-963601
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر