The importance of ESP in enhancing specialized translation
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2014، العدد 1 (31 ديسمبر/كانون الأول 2014)، ص ص. 251-255، 5ص.
الناشر
تاريخ النشر
2014-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
5
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Algerian teachers of translation are complaining about the current curriculum, which has failed to form competent professional translators.
Translation is often of a bad quality and the problem of equivalence and exact translation are always raised.
As translators’ major problem is linguistic untranslatability and the difficulty to find the exact equivalence, this modest paper suggests the incorporation of ESP in teaching specialized translation.
Because the interrelatedness of specialized translation and ESP is largely unexplored, the paper is a daring attempt to vindicate that the integration of ESP (English for Specific Purpose) in the translation syllabus is important if Algerian universities are to form competent and professional translators.
It is likely to help translators transcend the assorted difficulties and translate texts as faithfully and as accurately as possible.
Because it focuses on students’ needs and their linguistic skills, ESP is highly recommended for students of specialized translation.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Baylur, Layla. 2014. The importance of ESP in enhancing specialized translation. In Translation،Vol. 2014, no. 1, pp.251-255.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963603
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Baylur, Layla. The importance of ESP in enhancing specialized translation. In Translation No. 1 (Dec. 2014), pp.251-255.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963603
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Baylur, Layla. The importance of ESP in enhancing specialized translation. In Translation. 2014. Vol. 2014, no. 1, pp.251-255.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-963603
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 255
رقم السجل
BIM-963603
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر