![](/images/graphics-bg.png)
ترجمة الفلسفة إلى العربية : دراسة تاريخية نقدية
العناوين الأخرى
La traduction de la philosophie en Arabe
المؤلف
المصدر
مجلة الآداب و العلوم الإنسانية
العدد
المجلد 2010، العدد 4 (30 يونيو/حزيران 2010)، ص ص. 133-177، 45ص.
الناشر
جامعة باتنة 1 الحاج لخضر كلية اللغة و الأدب العربي و الفنون
تاريخ النشر
2010-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
45
التخصصات الرئيسية
الملخص FRE
La traduction de la philosophie en arabe La traduction représente un problème profond dans la philosophie arabo-musulmane ,voire une question primordiale pour cette discipline, puisque le rôle de la traduction dans la philosophie musulmane est une question de vie ou de mort du moment que la situation de cette philosophie en présence de la traduction est semblable à un mort plutôt qu’ un vivant, parce que la vie de la philosophie dépend de sa créativité alors que la perte de cette dernière signifie sa mort Si la philosophie arabo-musulmane est en crise de créativité, cela est du à la rétrogradation de la manière de la traduction.
Puisque c’ est le cas , cette recherche consiste à clarifier le rôle de la traduction jadis et aujourd’hui en montrant ses débuts et ses étapes qu’ ils soient en croissance ou en décadence.
Cet article voudrait découvrir la façon de la traduction qui s’est exercée dans l’histoire de la philosophie musulmane et qui a rendu la philosophie parmi nous sans créativité, une philosophie sans vie.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
قوتال، زهير. 2010. ترجمة الفلسفة إلى العربية : دراسة تاريخية نقدية. مجلة الآداب و العلوم الإنسانية،مج. 2010، ع. 4، ص ص. 133-177.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-966808
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
قوتال، زهير. ترجمة الفلسفة إلى العربية : دراسة تاريخية نقدية. مجلة الآداب و العلوم الإنسانية ع. 4 (حزيران 2010)، ص ص. 133-177.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-966808
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
قوتال، زهير. ترجمة الفلسفة إلى العربية : دراسة تاريخية نقدية. مجلة الآداب و العلوم الإنسانية. 2010. مج. 2010، ع. 4، ص ص. 133-177.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-966808
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 168-174
رقم السجل
BIM-966808
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)