Translating English military neologisms into Arabic
المؤلف
المصدر
al-Mustansiriya Journal of Arts
العدد
المجلد 2012، العدد 59 (31 ديسمبر/كانون الأول 2012)28ص.
الناشر
الجامعة المستنصرية كلية الآداب
تاريخ النشر
2012-12-31
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
28
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
The study examines the translation of military neologism to see how to deal with them.
It highlights the translation problems caused by linguistic differences.
It also categorizes these neologisms according to the standpoint of their formation and the criteria of use and of translational occurrences in English.
By evaluating the correctness and the effectiveness of the neological translations.
It attempts to provide some appropriate renditions for some military neologisms .the study is conducted with categories by including strategies such as translation through near equivalent, Explanation, Loan translation and standard / recognized translation as primary research method to obtain data which are then complemented by means of textual analyses of the terms.
The findings of the analysis of neologisms to translators are to have the background information about the subject matter of military neologisms to help them understand the concepts embodied there in, and so render the messages properly.
Achieving a translational equivalent of a military neologism without considering its contextual use is not an easy task.
The dictionary is not the only source to resort to in dealing with the meanings of such neologisms of military expressions.
Some additions are needed to compensate the missing information in the translations so that the original can be retained.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Kabi, Rahim Julub Sabr. 2012. Translating English military neologisms into Arabic. al-Mustansiriya Journal of Arts،Vol. 2012, no. 59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-967536
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Kabi, Rahim Julub Sabr. Translating English military neologisms into Arabic. al-Mustansiriya Journal of Arts No. 59 (2012).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-967536
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Kabi, Rahim Julub Sabr. Translating English military neologisms into Arabic. al-Mustansiriya Journal of Arts. 2012. Vol. 2012, no. 59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-967536
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references
رقم السجل
BIM-967536
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر