Vers une approche traductologique globale fondée sur le nom
العناوين الأخرى
Towards a global translatological approach based on the noun
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 31، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2020)، ص ص. 531-548، 18ص.
الناشر
تاريخ النشر
2020-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
18
التخصصات الرئيسية
تكنولوجيا المعلومات وعلم الحاسوب
الموضوعات
الملخص EN
This study undertakes to demonstrate that today's translatology comes under an epistemological translation, whereas it should deal with an ontological translation.
Therefore, it will examine the signified and what it implies as notions of signification and sense, and will attempt to explain the logical verisimilitude of the context, but also its nature, which should not exist as part of the aforementioned ontological translation.
Subsequently, it will be a question of establishing the theoretical principles of a new noun-based translatological approach after having demonstrated that it (the noun) would be the holosemantic part of discourse.
The study qualifies this approach as global because it represents an overview by which it will be necessary to explain the possibility of uniting signification and sense in spite of the “ontological” improbability of the latter.
الملخص FRE
Cette étude entreprend de démontrer que la traductologie d'aujourd'hui relève d'une traduction épistémologique alors qu'elle devrait traiter une traduction ontologique.
Elle abordera donc le signifié et ce qu'il implique comme notions de signification et de sens, et essayera d'expliquer la vraisemblance logique du contexte, mais aussi sa nature, qui ne devrait pas avoir lieu dans le cadre de la traduction ontologique susdite.
Par la suite, il sera question d'établir les principes théoriques d'une nouvelle approche traductologique fondée sur le nom après avoir démontré qu'il serait la catégorie holosémantique du discours.
L'étude qualifie cette approche de globale parce qu'elle représente une vue d'ensemble par laquelle il s'agira d'expliquer la possibilité d'unir la signification et le sens malgré l'invraisemblance «onto-logique» de ce dernier.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Malik, Yasin. 2020. Vers une approche traductologique globale fondée sur le nom. Revue des Sciences Humaines،Vol. 31, no. 1, pp.531-548.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-982520
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Malik, Yasin. Vers une approche traductologique globale fondée sur le nom. Revue des Sciences Humaines Vol. 31, no. 1 (Jun. 2020), pp.531-548.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-982520
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Malik, Yasin. Vers une approche traductologique globale fondée sur le nom. Revue des Sciences Humaines. 2020. Vol. 31, no. 1, pp.531-548.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-982520
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 547-248
رقم السجل
BIM-982520
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر