أثر القراءة التأويلية للنص في فعل الترجمة
العناوين الأخرى
The impact of the text interpretative reading on translation
المؤلفون المشاركون
صغور، أحلام
ابن هدي، زين العابدين
المصدر
العدد
المجلد 6، العدد 4 (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 173-183، 11ص.
الناشر
المركز الجامعي أحمد زبانة مختبر اللغة و التواصل
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
11
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
إن القراءة ليست ممارسة بسيطة أو تلقيا سلبيا باهتا للنص معتقدين أن معنى النص قد تحدد نهائيا لهذا صارت القراءة فعلا إنتاجيا توليديا و لهذا تبتغي ورقتنا البحثية تجديد و تقويم مفهوم القراءة عامة ثم القراءة التأويلية بشكل خاص في الترجمة و لاسيما في الأدب فالنص الأدبي لا يخضع إلى قراءة لغوية سطحية بل لقراءة تأويلية واعية تفرضها إمكانية الوقوع في سوء الفهم أو إساءة الفهم من لدن المترجم و عليه توصلنا إلى نتائج قيمة منها ضرورة توظيف القراءة التأويلية و فاءا لإيحاءات نص الأصل و إشاراته الثقافية فالترجمة ليست اعتباطية بل هي فهم و كفاءة و قراءة و تأويل.
الملخص EN
Reading is not simple activity or text’s negative reception thinking that its meaning is definitely determined.
As reading became productive act, our research aims at redefining the interpretative reading in translation, notably for literature.
The literary text is not submitted to linguistic reading but to a conscious interpretative reading imposed by the misunderstanding possibility from translators.
We reached to the result of employing interpretative reading to be loyal to the original text connotations and its cultural signs because translation is not arbitrary but it’s a culture, a competence, a reading and an interpretation.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ابن هدي، زين العابدين وصغور، أحلام. 2020. أثر القراءة التأويلية للنص في فعل الترجمة. لغة-كلام،مج. 6، ع. 4، ص ص. 173-183.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-986706
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ابن هدي، زين العابدين وصغور، أحلام. أثر القراءة التأويلية للنص في فعل الترجمة. لغة-كلام مج. 6، ع. 4 (2020)، ص ص. 173-183.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-986706
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ابن هدي، زين العابدين وصغور، أحلام. أثر القراءة التأويلية للنص في فعل الترجمة. لغة-كلام. 2020. مج. 6، ع. 4، ص ص. 173-183.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-986706
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 182-183
رقم السجل
BIM-986706
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر