الكلمات الأجنبية في العامية الجزائرية المتداولة : دراسة تطبيقية
العناوين الأخرى
Foreign words are in circulation in the Algerian colloquial : an applied study
المؤلف
المصدر
العمدة في اللسانيات و تحليل الخطاب
العدد
المجلد 4، العدد 4 (s) (31 ديسمبر/كانون الأول 2020)، ص ص. 119-127، 9ص.
الناشر
جامعة محمد بوضياف-المسيلة كلية الآداب و اللغات
تاريخ النشر
2020-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
كانت الجزائر طوال تاريخها الحافل بالأحداث محل أطماع كثير من الأعداء و الشعوب المتوسطية خاصة و ظل هؤلاء الأقوام قرونا من الزمن جاثمين على صدور الجزائريين، و لا شك من خلال طول إقامتهم بالجزائر تركوا بصماتهم الثقافية و العسكرية و العمرانية على أرضنا، و من الآثار التي بقيت شاهدة على ذلك إلى الآن بعض ما تبقى من ألفاظهم اللغوية التي تماهت في العامية الجزائرية المستعملة اليوم، و هذا ما شد انتباهي إليه و دفعني إلى البحث عن بقايا تلك الملفوظات اللغوية المترسبة في عاميتنا المتداولة وحولت ذلك إلى ورقة بحث استقري الموضوع و ألاحق بعضها لمعرفة اللغة التي تنتسب إليها، و لذا توخى عملي منهجا تطبيقيا أكثر يتتبع الوقائع اللغوية في صورتها الاجتماعية البحتة، و تستند في مرجعيتها إلى ما ألتقطه من أقوال و ممارسات لغوية أكثر مما تستند إلى مراجع علمية أكاديمية باستثناء بعض المعاجم و القواميس الأجنبية التي تقتضيها الضرورة العلمية.
الملخص EN
Algeria was throughout its history, the eventful replaced coverts a lot of enemies and peoples of the Mediterranean special, and these nations centuries of time perched on the issuance of the Algerians, no doubt through the length of their stay in Algeria, they left their mark in cultural, military and construction on our land, and of the effects which remained a witness to it.
to now some remains of the language which was in vernacular Algerian used today, and that's what caught my eye to him and pushed me to search for the remains of those vocabularies language translator in slang we traded, and turned this into a research paper the topic I'm chasing some learn the language to which they belong, So be a practical approach practical The linguistic facts are more closely followed in their purely social form, and their reference is based more on statements and language practices than on academic scientific references, with the exception of some foreign dictionaries and dictionaries as required by scientific necessity.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ابن يطو، محمد الغزالي. 2020. الكلمات الأجنبية في العامية الجزائرية المتداولة : دراسة تطبيقية. العمدة في اللسانيات و تحليل الخطاب،مج. 4، ع. 4 (s)، ص ص. 119-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-986921
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ابن يطو، محمد الغزالي. الكلمات الأجنبية في العامية الجزائرية المتداولة : دراسة تطبيقية. العمدة في اللسانيات و تحليل الخطاب مج. 4، ع. 4 (عدد خاص) (2020)، ص ص. 119-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-986921
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ابن يطو، محمد الغزالي. الكلمات الأجنبية في العامية الجزائرية المتداولة : دراسة تطبيقية. العمدة في اللسانيات و تحليل الخطاب. 2020. مج. 4، ع. 4 (s)، ص ص. 119-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-986921
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 127
رقم السجل
BIM-986921
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر