اللسانيات الاجتماعية و الترجمة تطبيقات على ترجمات من اللغة العربية و إليها

العناوين الأخرى

Social linguistics and translation apps on subtitles from and into Arabic

المؤلف

جدامي، عبد المنعم السيد أحمد

المصدر

حولية كلية اللغة العربية بجرجا

العدد

المجلد 2019، العدد 23، ج. 5 (31 ديسمبر/كانون الأول 2019)، ص ص. 4292-4358، 67ص.

الناشر

جامعة الأزهر كلية اللغة العربية بجرجا-بنين

تاريخ النشر

2019-12-31

دولة النشر

مصر

عدد الصفحات

67

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR


اللسانيات الاجتماعية و الترجمة تطبيقات على ترجمات
من اللغة العربية و إليها
يهدف هذا البحث إلى توضيح العلاقة القوية التي أسسها الباحثون
في اللسانيات الاجتماعية أو الباحثون في الترجمة ما بين اللسانيات الاجتماعية و الترجمة مع أمثلة كثيرة من واقعنا اللغوي العربي فالدراسة تحاول توضيح علاقة اللسانيات الاجتماعية و الترجمة من خلال قضايا لغوية عربية نوضح من خلالها العلاقة القوية بين اللغة و المجتمع ذلك أن البحث في اللسانيات الاجتماعية كان مصدرا لحلول لبعض القضايا المتعقلة بالترجمة وسوف نرى أن هناك بواكير لاهتمام الباحثين في الترجمة بالمشكلات اللغوية الاجتماعية ربما تمتد إلى ما قبل النصف الثاني من القرن العشرين.

لكن الأمر قد اختلف فيما بعد مع بحوث نايدا في أمريكا وبرنييه في فرنسا و مدرسة لندن اللغوية بداية من فيرث و هاليداي و تلاميذهما.


ويشتمل البحث على عرض لأهمية اللسانيات الاجتماعية للترجمة من خلال الباحثين في هذا المجال ثم عرض تطبيقي لبعض القضايا الترجمية التي تلتمس حلولها في اللسانيات الاجتماعية.


الأستاذ الدكتور
عبدالمنعم السيد أحمد جدامي
أستاذ اللسانيات بجامعة الملك خالد بالمملكة العربية السعودية


Social Linguistics & Translation Apps on Subtitles
From and into Arabic

الملخص EN

This research aims to clarify the strong relationship established by researchers in social linguistics or researchers in translation between social linguistics and translation, with many examples from our Arabic linguistic reality.

Language and society; research in social linguistics has been a source of solutions to some of the issues related to translation.

.

However, it later disagreed with NIDA's research in America and Bernier in France, and the London Language School, beginning with Firth and Halliday and their pupils.


The research includes a presentation of the importance of social linguistics for translation through researchers in this field, and then an applied presentation of some of the translation issues that seek solutions in social linguistics.


Key words: Linguistics - Social Linguistics - Translation - Translation into Arabic - Translation from Arabic.


 
Prof.


Abdel Moneim El Sayed Ahmed Gedami
Professor of Linguistics, King Khalid University, Saudi Arabia
 
 
 
 

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

جدامي، عبد المنعم السيد أحمد. 2019. اللسانيات الاجتماعية و الترجمة تطبيقات على ترجمات من اللغة العربية و إليها. حولية كلية اللغة العربية بجرجا،مج. 2019، ع. 23، ج. 5، ص ص. 4292-4358.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-998884

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

جدامي، عبد المنعم السيد أحمد. اللسانيات الاجتماعية و الترجمة تطبيقات على ترجمات من اللغة العربية و إليها. حولية كلية اللغة العربية بجرجا ع. 23، ج. 5 (2019)، ص ص. 4292-4358.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-998884

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

جدامي، عبد المنعم السيد أحمد. اللسانيات الاجتماعية و الترجمة تطبيقات على ترجمات من اللغة العربية و إليها. حولية كلية اللغة العربية بجرجا. 2019. مج. 2019، ع. 23، ج. 5، ص ص. 4292-4358.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-998884

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

-

رقم السجل

BIM-998884