أهداف البخاري من الترجمة بالآثار في صحيحه : من كتاب بدء الوحي إلى كتاب التيمم

Other Title(s)

Bukhari’s Purposes of Titles Selection for Narrations in His Sahih : from the Book of starting Revelation to the end of Book of Tayammum.

Joint Authors

القضاة، مهند سالم
الصاحب، محمد عيد محمود

Source

مجلة الجامعة الإسلامية للدراسات الإسلامية

Issue

Vol. 29, Issue 4 (31 Oct. 2021), pp.394-421, 28 p.

Publisher

The Islamic University-Gaza Deanship of Research and Graduate Affairs

Publication Date

2021-10-31

Country of Publication

Palestine (Gaza Strip)

No. of Pages

28

Main Subjects

Islamic Studies

Abstract AR

تناول البحث موضوع منهج البخاري في الترجمة بالآثار في صحيحه، و ذلك تمهيدا لموضوع البحث الرئيس و هو أهداف البخاري من الترجمة بالآثار، و اقتصر البحث على الكتب السبعة الأولى من صحيح البخاري، و قد كشفت الدراسة عن الأهداف المتنوعة للبخاري في ذكر الآثار في تراجم الأبواب.

و خلص البحث إلى أهمية دراسة هذه الآثار و أهمية العناية بها وذلك لعظم نفعها، و خلص أيضا إلى أن هناك مقاصد هامة و متنوعة كانت خلف إخراج البخاري لهذه الآثار في تراجم صحيحه، و قد تنوعت هذه الأهداف بين أهداف عقدية، و أخرى حديثية، و فقهية، و أهداف خاصة بالقرآن الكريم، كما كان للبخاري أيضا أهداف أخرى : منها أهداف و عظية و علمية، و منها ما يخص اللغة العربية.

و ظهر من البحث أن بيان هدف البخاري من الترجمة بالآثار أمر يحتاج إلى دقة نظر، و حسن تأمل في عبارة البخاري الواردة أول الترجمة، ثم ما جاء بعد ذلك من آثار، و ما ورد في الباب من أحاديث.

وب عد ذلك كله يمكن للناظر أن يتبين هدف البخاري من الترجمة بالآثار.

Abstract EN

The study has addressed Bukhari’s approach in titles selection for narrations in his Sahih as an introduction to the study’s main topic, which is Bukhari’s purposes of titles selection for narrations in his Sahih.

The study has uncovered the diverse purposes of Bukhari behind stating narrations in chapters’ titles .

The study has concluded the importance of such narrations and the importance of paying attention to it because of its great benefits.

It also concluded that there are significant and various purposes behind Bukhari’s documentation to these narrations in his Sahih titles.

These purposes have differed; some were for religion, hadith, and Fiqh purposes, while others were Quranic.

Bukhari had also other purposes including preaching and Arabic related purposes .

The study has shown that recognizing Bukhari’s purposes of titles selection for narrations is a matter that needs close observation and good contemplation in Bukhari’s phrase listed at the beginning of the title, the following narrations, and the listed hadiths in the chapters.

Then, the observing person could know Bukhari’s purposes of titles selection for narrations.

American Psychological Association (APA)

القضاة، مهند سالم والصاحب، محمد عيد محمود. 2021. أهداف البخاري من الترجمة بالآثار في صحيحه : من كتاب بدء الوحي إلى كتاب التيمم. مجلة الجامعة الإسلامية للدراسات الإسلامية،مج. 29، ع. 4، ص ص. 394-421.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284730

Modern Language Association (MLA)

القضاة، مهند سالم والصاحب، محمد عيد محمود. أهداف البخاري من الترجمة بالآثار في صحيحه : من كتاب بدء الوحي إلى كتاب التيمم. مجلة الجامعة الإسلامية للدراسات الإسلامية مج. 29، ع. 4 (تشرين الأول 2021)، ص ص. 394-421.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284730

American Medical Association (AMA)

القضاة، مهند سالم والصاحب، محمد عيد محمود. أهداف البخاري من الترجمة بالآثار في صحيحه : من كتاب بدء الوحي إلى كتاب التيمم. مجلة الجامعة الإسلامية للدراسات الإسلامية. 2021. مج. 29، ع. 4، ص ص. 394-421.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1284730

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-1284730