قراءة تحليلية لدراسات المستعربين الإسبانيين خوان برنت و سلبادور بينيا حول "ألف ليلة و ليلة"

Other Title(s)

Analytical reading of the studies of the spanish orientalists Juan Vernet and Salvador Peña about thousand and one night

Author

إيناس علي أحمد

Source

صحيفة الألسن

Issue

Vol. 2020, Issue 36 (31 Jan. 2020), pp.7-27, 21 p.

Publisher

Ain Shams University Faculty of al-Alson

Publication Date

2020-01-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

21

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Literature

Topics

Abstract AR

تدرس هذه الورقة كتابات المستشرقين الإسبانيين خوان بيرنت خينس (1923- 2011) Juan Vernet Gines و سلبادور بيينا مارتين (1958- ) Salvador Peña Martin حول ألف ليلة و ليلة و بالتحديد الدراسات التي جاءت في مقدمات الترجمة التي قام كل منهما بها لنص ألف ليلة و ليلة من العربية إلى الإسبانية.

اتبع البحث المنهج الوصفي التحليلي لدراسة ما كتبه كل من المستشرقين دون الحكم على آرائهما.

فالدراسة ترى أن الهدف ليس هو إطلاق الأحكام الإيجابية أو السلبية على ما كتباه و لكن وضع هذه الدراسات في سياقها و تحليل ما كتبه المستشرقون و بيان كيف توصلوا إلى نتائجهم.

قدم بيرنت ألف ليلة و ليلة للقارئ الإسباني ضمن مشروعه في دراسة الأدب العربي الكلاسيكي و ترجمته.

و حرص على بيان أهميتها في الادب الإسباني خاصة بإيضاح تأثيراتها في قصص إسبانية تنتمي إلى عصر النهضة.

كانت رؤية سلبادور بينييا لنص ألف ليلة و ليلة رؤية أساسها مفهوم التعدد.

فهو رفض أي اختزال للنص في مضمون حسي رفض أن يقبل بأن يكون للحكايات أصل واحد أو قرن معين.

Abstract EN

This paper studies the writings of the Spanish orientalists Juan Vernet Gines (1923-2011) and Salvador Peña Martin (1958-) about the text of Thousand and One Nights.

The research follows both methods the descriptive and the analytical to study their works without judging their opinions.

The approach of the study is not to make positive or negative judgments about their writings, but it focuses on placing these studies in their context, analyzing them, and explaining their results.

Vernet presented the text of Thousand and One Night to the Spanish reader as a part of his project to study and translate classical Arabic literature.

He aims to show its importance in Spanish literature, especially by clarifying its influence on Spanish Renaissance stories.

Salvador Peña´s analysis was based on the concept of multiplicity.

He rejects any reduction of the text to sensual content

American Psychological Association (APA)

إيناس علي أحمد. 2020. قراءة تحليلية لدراسات المستعربين الإسبانيين خوان برنت و سلبادور بينيا حول "ألف ليلة و ليلة". صحيفة الألسن،مج. 2020، ع. 36، ص ص. 7-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1076866

Modern Language Association (MLA)

إيناس علي أحمد. قراءة تحليلية لدراسات المستعربين الإسبانيين خوان برنت و سلبادور بينيا حول "ألف ليلة و ليلة". صحيفة الألسن ع. 36 (كانون الثاني 2020)، ص ص. 7-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1076866

American Medical Association (AMA)

إيناس علي أحمد. قراءة تحليلية لدراسات المستعربين الإسبانيين خوان برنت و سلبادور بينيا حول "ألف ليلة و ليلة". صحيفة الألسن. 2020. مج. 2020، ع. 36، ص ص. 7-27.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1076866

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-1076866