ترجمة مصطلحات علوم التربية بين إشكالية المعجم و التطبيق : البيداغوجيا و التعليمية أنموذجا

Other Title(s)

Translating of the terminology of education science between the problem of the lexicon and its application. case study : pedagogy and didactics

Joint Authors

فاتحي، كريمة
لطروش، الشارف

Source

الموروث

Issue

Vol. 8, Issue 2 (s) (31 Dec. 2020), pp.158-166, 9 p.

Publisher

Université Abdelhamid Ibn Badis Mostaganem Faculté des Littérature Arabe et des Arts Laboratoire Etudes Linguistiques et Littéraires en Algérie

Publication Date

2020-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

9

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

لا تزال قضية ترجمة المصطلح من القضايا التي تؤرق كاهل المترجم المختص في ترجمة العلوم الخاصة و بالأخص تلك العلوم التي لها طابع نظري و تطبيقي فمن المعلوم أن المصطلح يحمل في ثناياه شحنات ثقافية للغة الأم المنقول عنها و هذه المسألة لا يمكن للمترجم إغفالها أو التنكر لها أثنا ترجمتها من البيئة الأم إلى البيئة المترجم لها لأن المصطلح تختلف أطيافه من مجتمع إلى آخر بينما التصور أو المفهوم فهو واحد و يعد مجال التربية و التعليم من أهم المجالات التي تسعى المجتمعات الإنسانية إلى تطويرها و الرقي بها إلى أعلى المستويات و لتحقيق هذا الهدف كان لزاما التواصل بين مجتمعات الدول من أجل الاستفادة من التجارب و الأبحاث العلمية في هذا المجال و السبيل إلى تحقيق هذا التواصل هي الترجمة.

لكن اتساع الهوة العلمية و المعرفية بين الدول المتقدمة و الدول المتخلفة جعلت من الأول مصدر إنتاج للمصطلحات العلمية و من الثانية مستهلكة لها وهنا تطرح طبيعة استهلاك هذه المصطلحات وكيفية التعامل معها في جانبيها التنظيري أولا و من ثم جانبها العملي التطبيقي

Abstract EN

The issue of translation of the term of the issues that haunt the translator competent in the translation of special sciences, , especially those that have a theoretical and applied nature, it is known that the term carries within it cultural loads of the language of the nations transferred, because the term varies spectra from one community to another while the concept or concept is One, and the field of education is one of the most important areas that human societies seek to develop and promote them to the highest levels, and to achieve this goal was the way to that translation of this communication is translation.

American Psychological Association (APA)

فاتحي، كريمة ولطروش، الشارف. 2020. ترجمة مصطلحات علوم التربية بين إشكالية المعجم و التطبيق : البيداغوجيا و التعليمية أنموذجا. الموروث،مج. 8، ع. 2 (s)، ص ص. 158-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1230093

Modern Language Association (MLA)

فاتحي، كريمة ولطروش، الشارف. ترجمة مصطلحات علوم التربية بين إشكالية المعجم و التطبيق : البيداغوجيا و التعليمية أنموذجا. الموروث مج. 8، ع. 2 (عدد خاص) (2020)، ص ص. 158-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1230093

American Medical Association (AMA)

فاتحي، كريمة ولطروش، الشارف. ترجمة مصطلحات علوم التربية بين إشكالية المعجم و التطبيق : البيداغوجيا و التعليمية أنموذجا. الموروث. 2020. مج. 8، ع. 2 (s)، ص ص. 158-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1230093

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

-

Record ID

BIM-1230093