ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس)‎

Other Title(s)

Translation of scientific miracles in the language of the Holy Koran to Spanish : a descriptive analytical study of astronomical phenomena translated by Julio Cortes

Author

محمودي، إيمان أمينة

Source

مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية

Issue

Vol. 10, Issue 3 (30 Jun. 2021), pp.501-514, 14 p.

Publisher

University of Oran 2 Mohamed Ben Ahmad

Publication Date

2021-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

14

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Islamic Studies

Topics

Abstract AR

نطمح من خلال هذا المقال الإسهام في إثراء الدراسات و البحوث الترجمية المتعلق منها بالترجمة الدينية و على وجه خاص ترجمة معاني آيات القرآن الكريم سيما الآيات الدالة على حقائق علمية تم إثباتها حديثا أو ما يسمى بالإعجاز العلمي.

و لا تكمن صعوبة ترجمة مثل هذه الآيات لدلالاتها العلمية فقط بل لفهم لغتها بحد ذاتها فهذه الآيات الكونية معجزة لغوية في أسلوبها و بلاغتها و لا تفرق عن أية آية من القرآن الكريم من حيث البلاغة لذا يجد المترجم صعوبة في فهم معانيها و مقاصدها و من بين هذه الآيات تلك التي تناولناها تتعلق بالفلك و الظواهر الكونية

Abstract EN

We aspire through this article to contribute to enriching the studies and researches on the field of the translation, especially the translation of the meanings of the Qur'an, spotting the light on those verses that contain scientific facts called “scientific miracles".

The difficulty of translating such verses not only into their scientific evidence but also to understand their language.

The universal verses are a linguistic miracle in their style and language and it is not distinguished than any verse of the Holy Koran in terms of its eloquence, consequently the translator finds it difficult to understand its meanings and purposes, we have treated some verses, which concern Astronomy and cosmic phenomena.

American Psychological Association (APA)

محمودي، إيمان أمينة. 2021. ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس). مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية،مج. 10، ع. 3، ص ص. 501-514.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234777

Modern Language Association (MLA)

محمودي، إيمان أمينة. ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس). مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية مج. 10، ع. 3 (حزيران 2021)، ص ص. 501-514.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234777

American Medical Association (AMA)

محمودي، إيمان أمينة. ترجمة الإعجاز العلمي القرآني إلى اللغة الإسبانية : دراسة تحليلية وصفية في الظواهر الفلكية من خلال ترجمة (خوليو كورتيس). مجلة دراسات إنسانية و اجتماعية. 2021. مج. 10، ع. 3، ص ص. 501-514.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1234777

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 512-514

Record ID

BIM-1234777