![](/images/graphics-bg.png)
إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية
Other Title(s)
The problem of translated critical terms while formulating research these
Joint Authors
الحربي، فايزة أحمد مصلح
الدوسري، بدحة ذياب مبخوت
Source
مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد
Issue
Vol. 2021, Issue 18 (31 Jul. 2021), pp.76-95, 20 p.
Publisher
Port Said University Faculty of Arts
Publication Date
2021-07-31
Country of Publication
Egypt
No. of Pages
20
Main Subjects
Arabic language and Literature
Topics
Abstract AR
تهدف الدراسة إلى تحديد إشكالية المصطلحات المترجمة أمام طلبة الدراسات العليا عند صياغة أطروحاتهم البحثية، فالبحث العلمي في ميدان الدراسات النقدية والأدبية واللغوية يواجه إشكالية الاضطراب المصطلحي وصعوبة فهم الترجمات التي تبنت نقل المعرفة الغربية إلى العربية، وهذا بدوره أدى إلى تشويش فهم الباحث لحيثيات المصطلح حتى أصبح منتج أبحاثنا في كثير من الأحيان مجرد تداخل مصطلحات عاجزة عن مقاربة النصوص الإبداعية وفق مفاهيمها المفترضة، ولتحقيق الهدف من الدراسة تم تقسيم البحث إلى مبحثين بعد التمهيد عن (مفهوم إشكالية المصطلح) الأول: بعنوان (الاضطراب المصطلحي والبحث العلمي) والثاني بعنوان: (إشكالية المصطلح ومعوقات البحث العلمي)، وقد انتهى البحث بنتيجة ترتكز على أهمية تشكيل الجامعات لمختبرات مصطلحية، وتعاقدها مع مؤسسات ومراكز للترجمة المعتمدة؛ ليرجع إليها الباحث عند مراجعة مصطلحاته البحثية.
Abstract EN
The study aims to define the problem of translated terms for graduate students when formulating their research theses.
scientific research in field of critical, literary and linguistic studies faces the problem of terminological disorder and difficulty in understanding the translations which have adopted transferring western knowledge to Arabic, and this in turn led to confusion in researcher's understanding of term merits accordingly, our research product has often become merely overlapping terms incapable of approaching creative texts according to their assumed concepts.
in order to achieve the aim of study, research is divided into two studies after preface about (concept of term dilemma), the first: entitled (terminological disorder and scientific research) and the second entitled: (the term dilemma and obstacles of scientific research).
the research ended with a result that focuses on the importance of universities forming terminological laboratories and contracting with accredited translation institutions and centers for the researcher to refer to when revising his research terms.
American Psychological Association (APA)
الحربي، فايزة أحمد مصلح والدوسري، بدحة ذياب مبخوت. 2021. إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية. مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد،مج. 2021، ع. 18، ص ص. 76-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1240923
Modern Language Association (MLA)
الحربي، فايزة أحمد مصلح والدوسري، بدحة ذياب مبخوت. إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية. مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد ع. 18 (تموز 2021)، ص ص. 76-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1240923
American Medical Association (AMA)
الحربي، فايزة أحمد مصلح والدوسري، بدحة ذياب مبخوت. إشكالية المصطلحات النقدية المترجمة عند صياغة الأطروحات البحثية. مجلة كلية الآداب جامعة بورسعيد. 2021. مج. 2021، ع. 18، ص ص. 76-95.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1240923
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش: ص. 92-93
Record ID
BIM-1240923