نحو ترجمة عربية تأصيلية

Other Title(s)

Vers une traduction Araba authentifiée

Author

ابن هلال، زينب

Source

معالم

Issue

Vol. 14, Issue 1 (30 Jun. 2021), pp.85-96, 12 p.

Publisher

Supreme Council of the Arabic language

Publication Date

2021-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

12

Main Subjects

Arabic language and Literature

Topics

Abstract AR

يروم هذا البحث العمل على وضع مخطط عملي لحركة الترجمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية باعتبارها لغة وطنية و مقوما من مقومات الهوية الثقافية و الاجتماعية في ظل التأصيل الترجمي، ذلك أن الواقع العالمي اليوم يفرض هيمنة لغوية نتجت عن الهيمنة السياسية و الاقتصادية التي تفرضها موازين العالمية.

و نظرا لضرورة الاحتكاك اللساني و التفاعل الثقافي الحاصل و الذي تجسده الترجمة بوصفها وسيطا لغويا بين الحضارات، فإن دورها لم يعد يقتصر على النقل فقط، بل تعداه إلى كونه مؤثرا ثقافيا فاعلا في استقرار اللغة و شيوعها أو تراجع استعمالها و اندثارها بمرور الوقت

Abstract FRE

Cette recherche vise à élaborer un modèle pratique de la traduction de langues étrangères à l’arabe en tant que langue nationale et l’une des composantes †de l’identité culturelle et sociale, car la réalité mondiale actuelle impose une hégémonie linguistique qui représente l’hégémonie politique et économique.

Par conséquent, le rôle de traduction n’est plus limité à la transposition linguistique, mais aussi à une influence culturelle effective sur la stabilité et la prédominance de la langue arabe

American Psychological Association (APA)

ابن هلال، زينب. 2021. نحو ترجمة عربية تأصيلية. معالم،مج. 14، ع. 1، ص ص. 85-96.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1275799

Modern Language Association (MLA)

ابن هلال، زينب. نحو ترجمة عربية تأصيلية. معالم مج. 12، ع. 1 (2021)، ص ص. 85-96.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1275799

American Medical Association (AMA)

ابن هلال، زينب. نحو ترجمة عربية تأصيلية. معالم. 2021. مج. 14، ع. 1، ص ص. 85-96.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1275799

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 95

Record ID

BIM-1275799