الترجمة و دورها في بناء المعرفة : دراسة في واقع المصطلح اللساني العربي

Other Title(s)

Translation and knowledge construction : a study of the modern Arabic linguistic concept

Author

حفاظ، مصطفى

Source

اللسانيات التطبيقية

Issue

Vol. 4, Issue 8 (31 Dec. 2020), pp.75-89, 15 p.

Publisher

Algiers 2 University Abou el Kacem Saâdallah Laboratory of Applied linguistics and Language Teaching

Publication Date

2020-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

15

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

نأمل من خلال هذا المقال أن نرصد بعمق لبعض من المعوقات التي تعترض سبيل المترجم و سعيه الحثيث و راء المعنى، و كذا ارتباط الترجمة باللسانيات و ما تمليه من تناسق صوتي و صرفي و تركيبي و معجمي و دلالي و تداولي بين اللغة الأصل (SL ) و اللغة الهدف (TL)، و حرصه قدر الإمكان أيضا على استيعاب معايير النص المترجم ضمن سياق اللغة الهدف، آخذا بعين الاعتبار المحتوى الثقافي و ارتباط البناء اللغوي بالواقع الاجتماعي.

كما سنتطرق أيضا لواقع المصطلح اللساني العربي و ما يكتنفه من غموض مفاهيمي لتعدد الاتجاهات الثقافية للمترجمين العرب و تشعب مصادر تكوينهم، و منطلقاتهم المعرفية، فضلا عن طغيان النزعة الذاتية و المعاجم الفردية، مما أفضى إلى توسيع فجوة التواصل و خلق فوضى مصطلحية بين الباحثين، ناهيك عن غياب منهجية واضحة المعالم يسير عليها جمهور الباحثين في مجال الترجمة اللسانية، علما أن التقدم في المعرفة البشرية يعتمد على نقل المعلومات و تنظيم الآراء و الانفتاح على الآخر.

Abstract EN

This article exposes some of the obstacles that hinder the translator’s quest for appropriate meaning transfer.

This study aims to show the relation between translation and linguistics.

That is to say, linguistics imposes on the practice of translation regularity at the phonological, morphological, grammatical, lexical semantic and pragmatic levels.

Besides, the translator needs to take into account the cultural load of the target language/text.

This article would also discuss some of the challenges and the ambiguities of the linguistic term in the Arab world due to the multiplicity of Arab Translators’ cultural and training trends

American Psychological Association (APA)

حفاظ، مصطفى. 2020. الترجمة و دورها في بناء المعرفة : دراسة في واقع المصطلح اللساني العربي. اللسانيات التطبيقية،مج. 4، ع. 8، ص ص. 75-89.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286425

Modern Language Association (MLA)

حفاظ، مصطفى. الترجمة و دورها في بناء المعرفة : دراسة في واقع المصطلح اللساني العربي. اللسانيات التطبيقية مج. 4، ع. 8 (كانون الأول 2020)، ص ص. 75-89.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286425

American Medical Association (AMA)

حفاظ، مصطفى. الترجمة و دورها في بناء المعرفة : دراسة في واقع المصطلح اللساني العربي. اللسانيات التطبيقية. 2020. مج. 4، ع. 8، ص ص. 75-89.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1286425

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 88-89

Record ID

BIM-1286425