سيميائيات الدلالة والترجمة الإشهارية : تقيد أم حرية تصرف ؟

Other Title(s)

Semiotics of signification and advertising translation : restrict or discretion ?
Sémiotique de la signification et traduction publicitaire : restriction ou discrétion ?

Joint Authors

بكاري، نسيمة
نصار الدين خليل

Source

التواصل

Issue

Vol. 26, Issue 2 في اللغات و الآداب (30 Jun. 2020), pp.246-257, 12 p.

Publisher

Annaba Badji Mokhtar University

Publication Date

2020-06-30

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

12

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

Advertising translation supposes an effective transfer of advertising, which essentially uses two sign systems: linguistic and non-linguistic, and which, actually, are complementary.

The translator must take into account this latter when transferring from one language to another.

The translator's translatological challenge here would be the effective translation of the original advertising effect.

However, semiotic of signification would be a tool to help the translator, it could be invested by the translator in the field of advertising translation because it defines the meaning and effect.

Abstract FRE

La traduction publicitaire suppose un transfert efficace de la publicité, qui utilise essentiellement deux systèmes de signes: linguistique et non linguistique.

Le traducteur doit, en effet, tenir compte de leur complémentarité lors du transfert d'une langue à une autre.

Le défi traductologique du traducteur serait ici la traduction efficace de l'effet publicitaire d'origine.

Cependant, la sémiotique de la signification serait un outil pour aider le traducteur dans le sens où elle pourrait être investie par celui-ci dans le domaine de la traduction publicitaire car elle en définit le sens et l’effet.

American Psychological Association (APA)

بكاري، نسيمة ونصار الدين خليل. 2020. سيميائيات الدلالة والترجمة الإشهارية : تقيد أم حرية تصرف ؟. التواصل،مج. 26، ع. 2 في اللغات و الآداب، ص ص. 246-257.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1299167

Modern Language Association (MLA)

بكاري، نسيمة ونصار الدين خليل. سيميائيات الدلالة والترجمة الإشهارية : تقيد أم حرية تصرف ؟. التواصل مج. 26، ع. 2 في اللغات و الآداب (حزيران 2020)، ص ص. 246-257.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1299167

American Medical Association (AMA)

بكاري، نسيمة ونصار الدين خليل. سيميائيات الدلالة والترجمة الإشهارية : تقيد أم حرية تصرف ؟. التواصل. 2020. مج. 26، ع. 2 في اللغات و الآداب، ص ص. 246-257.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1299167

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 256-257

Record ID

BIM-1299167