Morphological structure of nouns in English and Arabic : a contrastive study
Author
Source
Issue
Vol. 2, Issue 8 (31 May. 2016), pp.7-25, 19 p.
Publisher
Publication Date
2016-05-31
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
19
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Arabic language and Literature
Abstract AR
تتناول هذه الورقة البحثية موضوع صياغة الأسماء باللغتين العربية و الإنكليزية، و الهدف العام فيها هو تقديم وصف مورفولوجي شامل لتركيب أسماء اللغتين، و تأمل هذه الدراسة أن تتمكن من إحراز قيميتين أساسيتين أحداهما نظرية و الأخرى تربوية عملية ينتفع بها كل من معلمين و تلاميذ على حد سواء، و هاتان قيمتان مستمدتان من طبيعة المنهج التقابلي التي تقوم عليه تفاصيل هذه الدراسة تشترك كل من اللغتين العربية و الإنكليزية في أن الأسم فيهما يمتاز بخاصتي ثبوت الاستقرار (انتفاء الحركة)، و في حين يكون اشتقاق الاسم العربية اشتقاقا بينا يكون اشتقاق في الإنكليزية معتمدا على طريقتي الإلحاق و الإلصاق و كل من اللغتين يشتركان في إن الأسم فيهما يأتي عادة مسبوقا بأداة تعريف كما أن كل منهما يحتوي على صيغة تملك تنقسم هذه الدراسة إلى أربعة أقسام: القسم الأول يتضمن سردا لموضوعاتها الرئيسية و المدى الذي تدرج فيه هذه الموضوعات و الثاني يمثل مسحا نظريا لصيانة الأسماء الإنكليزية في حين يتضمن القسم الثالث دراسة تركيب الأسماء في اللغة العربية، أما القسم الرابع فيشتمل على أهم النتائج المستفادة من هذه الدراسة.
Abstract EN
This paper deals mainly with the morphology of nouns in both languages(English and Arabic) as a contrastive study.
the aim of this study is to present a comprehensive description of morphology of nouns in both languages (English and Arabic).
the findings of the present study are hoped to have two values: a theoretical value, which provides information about the structure of nouns in both languages to pave the way for further investigation on this topic, and a pedagogical value to teachers as well as students in that it can present more information about the topic since it is a contrastive study.
it can reflect the most similarities and differences in the morphology of nouns between the two languages and such similarities and differences are hoped to be useful in understanding the topic accurately.
in both languages, the term noun refers to meaning and stability, i.e, (has no movement).
in Arabic, a noun can be derived by making a change in the internal structure of a word from which a noun derived not by adding any affix as in English.
both languages accept that a noun can be preceded by an article, besides it has a possessive form but the possessive form of nouns in Arabic is affected by a gender whereas, in English, it is not.
this paper consists of four sections .
the first section shows the objectives and the scope of this study.
the second section is a theoretical survey of the morphology of nouns in English, whereas, the third section includes the structure of nouns in Arabic.
the fourth section includes the most important findings of this study.
American Psychological Association (APA)
Hashim, Iqbal Khudayr. 2016. Morphological structure of nouns in English and Arabic : a contrastive study. Dawat،Vol. 2, no. 8, pp.7-25.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1315685
Modern Language Association (MLA)
Hashim, Iqbal Khudayr. Morphological structure of nouns in English and Arabic : a contrastive study. Dawat Vol. 2, no. 8 (May. 2016), pp.7-25.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1315685
American Medical Association (AMA)
Hashim, Iqbal Khudayr. Morphological structure of nouns in English and Arabic : a contrastive study. Dawat. 2016. Vol. 2, no. 8, pp.7-25.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1315685
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references : p. 24-25
Record ID
BIM-1315685