تلاقي الكتابات الفرانكفونية و العربية في الأدب المغاربي : الرواية أنموذجا

Other Title(s)

The crossing of Arabic and francophone writings in Maghreb literature : fiction as an example

Author

الغامدي، عبد الله بن أحمد آل غنيم

Source

مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية

Issue

Vol. 28, Issue 8 (31 Aug. 2020), pp.37-67, 31 p.

Publisher

King Abdulaziz University Scientific Publishing Center

Publication Date

2020-08-31

Country of Publication

Saudi Arabia

No. of Pages

31

Main Subjects

Literature

Abstract EN

The fiction text is considered an artistic form that protects us from forgetting our existence.

The literary text accommodates various narrative types.

This is an indication of the cultural identity from a reader’s perspective.

Fiction is a relatively new literary domain in Arabic.

Nonetheless, it received a relatively highly praised position in global and modern Arabic literature, more specifically in Maghreb and North African domains.

One reason for the emergence of the cultural openness is the cultural change after independence which in itself was a result of literary text concerned with a new breed of intellect, both readers and writers.

The North African culture transferred from spoken to written.

It must be noted that the location of these North African nations allowed them to meet various cultures and civilizations.

It also gave them a priority to build a deeply rooted culture in different languages, cultures, civilizations including Arabic, Islamic, Berber and African, all of which coexisted with the European West during and after the colonization.

These North African nations benefit from a genuine heritage that is deeply rooted in history.

When written evidence is sought, we find texts written in both languages which never forgot about their Islamic Arabic heritage.

The North Africans were split between two different cultures and a civilization each represents genuine values.

The examples of crossings in North African novels written in two languages share a number of features including criticizing the North African social reality and identifying its connection with the Western society in different forms.

Even if many French scholars refuse to admit the Francophone literature is a North African effort that expresses itself even if written in the language of the occupier, some believe that North African literature in French should be as Arabic literature written in French.

American Psychological Association (APA)

الغامدي، عبد الله بن أحمد آل غنيم. 2020. تلاقي الكتابات الفرانكفونية و العربية في الأدب المغاربي : الرواية أنموذجا. مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية،مج. 28، ع. 8، ص ص. 37-67.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1319136

Modern Language Association (MLA)

الغامدي، عبد الله بن أحمد آل غنيم. تلاقي الكتابات الفرانكفونية و العربية في الأدب المغاربي : الرواية أنموذجا. مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية مج. 28، ع. 8 (2020)، ص ص. 37-67.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1319136

American Medical Association (AMA)

الغامدي، عبد الله بن أحمد آل غنيم. تلاقي الكتابات الفرانكفونية و العربية في الأدب المغاربي : الرواية أنموذجا. مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية. 2020. مج. 28، ع. 8، ص ص. 37-67.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1319136

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-1319136