Conceptualisation of hand idioms and proverbs in Egyptian colloquial Arabic (ECA)‎ into English : a cognitive approach

Other Title(s)

مفهوم تعابير اليد الاصطلاحية في العامية المصرية : دراسة معرفية في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية

Author

Tughyan, Muhammad Abd al-Fattah Abd Allah

Source

Journal of Scientific Research in Arts

Issue

Vol. 24, Issue 1 (31 Jan. 2023), pp.135-162, 28 p.

Publisher

Ain Shams University Faculty of Women for Arts Science and Education

Publication Date

2023-01-31

Country of Publication

Egypt

No. of Pages

28

Main Subjects

Arabic language and Literature
English Language and Literature

Topics

Abstract AR

تتناول هذه الدراسة الأدوات المعرفية الخاصة بتعابير اليد الاصطلاحية في اللهجة المصرية و بعض مسالب ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية.

و تشير تعابير اليد الاصطلاحية في اللغة العربية بشكل عام، و في اللهجة المصرية بشكل خاص، إلى معاني اصطلاحية مختلفة في المجالات المعرفية، حيث تتبنى الدراسة نظرية الاستعارة المعرفية (لاكوف و جونسون 2008).

و تقوم بتحليل عشر تعبيرات اصطلاحية مجازية لليد في اللهجة العامية المصرية (ECA).

و تحتوي معظم عينات الدراسة المختارة على بدائل مماثلة أو شبيهة لها في اللغة الإنجليزية، و التي تؤكد الانتشار الواسع لاستعارات اليد في اللغتين.

و يزعم بعض اللغويين أن التعبيرات الاصطلاحية المجازية تتسم بالعشوائية أثناء التحدث بها، إلا أن لاكوف يرى، في اللغويات المعرفية، أن الاستعارات تصدر تلقائيا أو معرفيا و ليس بشكل عشوائي.

و قد توصلت الدراسة إلى أن اشتقاق التعابير الاصطلاحية لليد ينبع من مجموعة من المفاهيم المعرفية لدى صاحب اللسان إيذاء المشبه و المشبه به أو الإسقاط اللغوي المستهدف بناء على النظرية المعرفية للاستعارة التي طورها (لاكوف و جونسون 1980).

و قد أوضحت الدراسة أن المعاني المجازية لتعابير اليد المختارة قد تجلت بوضوح وفق هذه النظرية المعرفية و ذلك عن طريق الكناية المعرفية، و العرف المجتمعي، و الاستعارة المعرفية على التوالي.

كما وجد أن الكناية التصويرية و العرف المجتمعي تشكلان الأداة الرئيسة لفهم تعابير اليد الاصطلاحية و استيعابها جيدا في اللهجة المصرية، علاوة على أن الترجمة الحرفية لهذه التعابير الاصطلاحية ليس الحل الأمثل بسبب الإحالات ذات الخصوصية الثقافية المتضمنة فيها و التي يصعب فهمها لغير أصحاب اللغة و اللهجة الواحدة.

Abstract EN

The study tackles the cognitive mechanisms found in hand idioms in Egyptian dialect and some issues in rendering them into English.

hand idioms in Arabic, in general, and particularly in the Egyptian dialect refer to different conventional meanings in the conceptual domains.

the study adopts Johnson and Lakoff's conceptual theory of metaphor (Lakoff and Johnson, 2008).

it examines 10 figurative expressions of hand idioms in Egyptian colloquial Arabic (ECA).

most of the samples selected have similar equivalents or near-equivalents in the English language which support the universality of basic metaphors of hand idioms.

traditionally, it is argued that metaphorical idiomatic expressions have arbitrary senses.

however, in cognitive linguistics, according to lakoff, they are motivated rather than arbitrary and pronounced automatically in the conceptual system.

the selected hand idioms are proposed to be derived from a set of conceptual mappings that is realised from a source and a target domain based on the cognitive theory of metaphor developed by (Lakoff and Johnson 1980).

the study shows that the figurative meanings of the selected data are cognitively achieved by conceptual metonymy, conventional knowledge, and conceptual metaphor respectively.

it also finds that conceptual metonymy and conventional knowledge constitute the main tool in motivating and understanding the hand idioms in ECA.

additionally, the literal translation of hand idioms would not be a good option due to the culture-specific references embedded.

American Psychological Association (APA)

Tughyan, Muhammad Abd al-Fattah Abd Allah. 2023. Conceptualisation of hand idioms and proverbs in Egyptian colloquial Arabic (ECA) into English : a cognitive approach. Journal of Scientific Research in Arts،Vol. 24, no. 1, pp.135-162.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1460793

Modern Language Association (MLA)

Tughyan, Muhammad Abd al-Fattah Abd Allah. Conceptualisation of hand idioms and proverbs in Egyptian colloquial Arabic (ECA) into English : a cognitive approach. Journal of Scientific Research in Arts Vol. 24, no. 1 (Jan. 2023), pp.135-162.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1460793

American Medical Association (AMA)

Tughyan, Muhammad Abd al-Fattah Abd Allah. Conceptualisation of hand idioms and proverbs in Egyptian colloquial Arabic (ECA) into English : a cognitive approach. Journal of Scientific Research in Arts. 2023. Vol. 24, no. 1, pp.135-162.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1460793

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes appendices : p. 159-162

Record ID

BIM-1460793