مصطلح التناص وترجمته بين التناص والدراسات اللسانية الحديثة
Other Title(s)
The term of Intertextuality and its translation between Heritage and modern linguistics studies
Joint Authors
Source
Issue
Vol. 15, Issue 2 (31 Dec. 2022), pp.359-375, 17 p.
Publisher
Supreme Council of the Arabic language
Publication Date
2022-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
17
Main Subjects
Arabic language and Literature
Topics
Abstract AR
يعتبر التناص ظاهرة لغوية قديمة قدم التاريخ، فطر عليها الإنسان العاقل الأول تمثلت في فكرتي التداول والمحاكاة.
نظر الإغريق لتمظهرات الظاهرة المتمثلة في التماهي بين النصوص، وقد تطرق الشعراء العرب إلى التداخل النصي بين الأشعار، وقام ابن قتيبة وابن خلدون وابن طباطبا العلوي وابن رشيق بالتنظير للظاهرة في شقيها المحمود المتمثل في التداخل النصوصي والمذموم المتمثل في السرقات الشعرية.
قام الناقد الروسي ميخائيل باختين بإرساء أول الإرهاصات لنظرية التناص التي سماها بالحوارية.
وعليها قامت جوليا كريستيفا ببناء نظريتها الحديثة حول التناص.
شكلت دراسات النقاد العرب لمصطلح التناص في ثوبه الغربي الحديث واختلاف ترجماتهم أزمة نقدية حقيقية فانقسموا إلى قسمين أحدهما أكد أن ظاهرة التناص قد تم التعرض لها من طرف العرب قديما في حين أجزم آخرون أن التناص ظاهرة حديثة ظهرت بعد تطور اللسانيات وظهور النظريات اللغوية الحديثة.
وعليه يهدف هذا البحث أساسا إلى التحقيق في أصول التناص في الدراسات اللسانية الحديثة والكشف عن تمظهراته في التراث والنقد العربي القديم مع التعريج على أهم المحطات التي مر بها المصطلح في رحلته التأليفية والترجمة عند العرب والغرب، بالإضافة إلى تبيان إسهامات الترجمة في نقل المصطلح.
Abstract EN
Intertextuality dates back to the ancient times, a human instinct indeed, illustrated by the imitation of discourses and texts, as well as the deliberation of thought and speech.
intertextuality was later, introduced in Bakhtin’s theory of dialogism.
based on his ideas, Julia Kristeva demonstrated the modern theory of intertextuality.
later on, some modern Arab scholars tried to find roots, of the new theory, in the old Arabic literature and criticism, while some agreed with the idea, others opposed it.
this research aims at investigating the origins of intertextuality between critical and rhetorical heritage and recent linguistics studies.
American Psychological Association (APA)
الطاهري، كريم وبلقاسمي، حفيظة. 2022. مصطلح التناص وترجمته بين التناص والدراسات اللسانية الحديثة. معالم،مج. 15، ع. 2، ص ص. 359-375.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467531
Modern Language Association (MLA)
الطاهري، كريم وبلقاسمي، حفيظة. مصطلح التناص وترجمته بين التناص والدراسات اللسانية الحديثة. معالم مج. 15، ع. 2 (2022)، ص ص. 359-375.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467531
American Medical Association (AMA)
الطاهري، كريم وبلقاسمي، حفيظة. مصطلح التناص وترجمته بين التناص والدراسات اللسانية الحديثة. معالم. 2022. مج. 15، ع. 2، ص ص. 359-375.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1467531
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش: ص. 372-375
Record ID
BIM-1467531