منهجية ترجمة المعلومة الاستراتيجية في الإعلام
Other Title(s)
Methodology of translation strategic information in the media
Joint Authors
Source
Issue
Vol. 12, Issue 1 (30 Jun. 2023), pp.206-227, 22 p.
Publisher
Publication Date
2023-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
22
Main Subjects
Topics
Abstract AR
تعتبر ترجمة المعلومة الاستراتيجية ذات بعد أساسي في بناء مؤسسات الدولة، فهي ليست قاصرة على تحديد نقاط القوة و الضعف و مستوى فعالية العملياتية، و فرض التطوير و اقتراح المبادلات التي تحد من المخاطر و تعزيز المكاسب العامة لأي مؤسسة منها فحسب، و إنما أهميتها تتجلى بوضوح في استغلال المجالات الحيوية التي تعد فيها صناعة القرار بمثابة اللبنة الأساسية في بناء الدول رغبة منها في بسط سيادتها و تحقيق أهدافها على المدى الطويل.
و تعد نظم المعلومات الاستراتيجية بمثابة المساند الفعال فيها ضمن الإدارة، حيث تلعب دورا حاسما في إدخال العديد من التحسينات التكنولوجيا سواء للمنتجات أو الخدمات لاسيما مع بروز تكنولوجيا المعلومات التي تستخدم كأداة لجمع المعلومات بغرض معالجتها و تخزينها.
و لا ريب أن مجال الإعلام و على غرار القطاعات الأخرى يعتمد في مخططاته في عصر العولمة الحالي على تكنولوجيا المعلومات ذات الأداء العالي في التعامل مع الأجهزة و البرمجيات و كل ما يخص نقل المعلومات في عالم الاتصال في سبيل اطلاع الرأي العام في الداخل و الخارج على ما يدور من أحداث و وقائع.
Abstract EN
Strategic information translation has a principal dimension in state institutions building.
in addition to its ability to define strengths, weaknesses and the level of operationism effectiveness, to impose development, to suggest exchanges that limit risks and to sustain the general benefits for any establishment, its importance can be obviously noticed in exploiting vital fields; in which decision making represents the basic brick for building states aiming to extend their authorities and to attain their objectives in the long term.
strategic information systems are considered to be the efficient supporting element of administration in those states, playing a crucial role in introducing many technological improvements regarding to products and services, in particular with information technology appearance, used as a tool of collecting information for processing and storage.
in common with other sectors, the field of computer science counts in this globalization era, on high performance-information technology, when dealing with appliances and software, and when it comes to information transmission in communication world, for keeping public opinion, inside and outside, up to date on facts and events.
American Psychological Association (APA)
زيزاني، رجاء وسيلة وعباد، أحمد. 2023. منهجية ترجمة المعلومة الاستراتيجية في الإعلام. الفكر المتوسطي،مج. 12، ع. 1، ص ص. 206-227.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1483593
Modern Language Association (MLA)
زيزاني، رجاء وسيلة وعباد، أحمد. منهجية ترجمة المعلومة الاستراتيجية في الإعلام. الفكر المتوسطي مج. 12، ع. 1 (حزيران 2023)، ص ص. 206-227.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1483593
American Medical Association (AMA)
زيزاني، رجاء وسيلة وعباد، أحمد. منهجية ترجمة المعلومة الاستراتيجية في الإعلام. الفكر المتوسطي. 2023. مج. 12، ع. 1، ص ص. 206-227.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1483593
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 226-227
Record ID
BIM-1483593