![](/images/graphics-bg.png)
Othello thou art translated : examining equivalence in othello in the folk culture of uttarakhand
Joint Authors
Source
International Journal of Linguistics, Literature and Translation
Issue
Vol. 3, Issue 10 (31 Oct. 2020), pp.48-53, 6 p.
Publisher
Al-Kindi Center for Research and Development
Publication Date
2020-10-31
Country of Publication
United Kingdom
No. of Pages
6
Main Subjects
Arts & Humanities (Multidisciplinary)
Abstract EN
Translation as an activity involving two languages and two cultures poses severe challenges for a translator aiming to produce a cultural equivalent of the source text.
This negotiation between the source and the target texts consumes most of the time dedicated to the translation activity.
This study makes a contribution to the exposure of local culture of Uttarakhand (India) into the larger field of translation studies.
Though much study has been conducted in the field of equivalence in translation with respect to known languages, the concept needs to be explored in the regional and vernacular translations.
This paper aims to examine a stage adaptation of Othello- the landmark tragedy of Elizabethan age, aiming to understand the use of equivalence to mitigate the cultural difference between ST and TT.
The study undertakes a close reading of Othello by Shakespeare and its Garhwali version Rumelo, critical works based on translation studies, and the recordings of stage performances of the play in Garhwali.
An interview with the translator (Bijalwan) and director (Dobhal) aided in understanding the significance of cultural and linguistic elements introduced by the translator and the dramatist for the target audience.
The study involving domestication of a text of global significance asserts the universal value of Shakespeare's plays transcending time, culture and geographical boundaries, and furthermore emphasizes the importance of translation, and equivalence in translation, in making the source text more audience-friendly and comprehensible.
American Psychological Association (APA)
Lakhera, Sonali& Rana, Manoj S.. 2020. Othello thou art translated : examining equivalence in othello in the folk culture of uttarakhand. International Journal of Linguistics, Literature and Translation،Vol. 3, no. 10, pp.48-53.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1499912
Modern Language Association (MLA)
Lakhera, Sonali& Rana, Manoj S.. Othello thou art translated : examining equivalence in othello in the folk culture of uttarakhand. International Journal of Linguistics, Literature and Translation Vol. 3, no. 10 (2020), pp.48-53.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1499912
American Medical Association (AMA)
Lakhera, Sonali& Rana, Manoj S.. Othello thou art translated : examining equivalence in othello in the folk culture of uttarakhand. International Journal of Linguistics, Literature and Translation. 2020. Vol. 3, no. 10, pp.48-53.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1499912
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Includes bibliographical references : p. 53
Record ID
BIM-1499912