Ergonomics of mental spaces theory to the analysis of translated tropes in some Qur’anic texts

Other Title(s)

نظرية بيئة العمل في الفضاءات العقلية لتحليل العبارات المجازية المترجمة في بعض النصوص القرآنية

Author

Ahmad, Muhammad Nihad

Source

Adab al-Rafidayn

Issue

Vol. 52, Issue 90 (30 Sep. 2022), pp.75-98, 24 p.

Publisher

University of Mosul College of Arts

Publication Date

2022-09-30

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

24

Main Subjects

Languages

Abstract AR

الاتصال بوساطة الكمبيوتر أرضا خصبة للبحث في السمات غير المهذبة (الوقاحة)، و الأفعال التي تهدد الوجه المعروفة ب (FTA)، تميل الاتصال بوساطة الكمبيوتر إلى أن تكون وسيلة أكثر تصادمية من وسائل الاتصال الأخرى، مثل التفاعل وجها لوجه (Hardaker 2012 : 71)، و يظهر موقع تويتر بوصفه مكانا لبحث ثري للباحثين الذين يدرسون مجموعة متنوعة من التخصصات، مثل قلة الأدب (الوقاحة) تجاه السياسيين، و في هذه الرسالة، تمثل دونالد ج.

ترامب، الرئيس الخامس و الأربعين للولايات المتحدة هدفا لوقاحة السياسيين و الصحفيين على تويتر خلال محاكمة عزله الأولى.

إن الدراسة الحالية فريدة من نوعها ؛ إذ يعتقد الباحث أن الوقاحة تجاه ترامب من السياسيين و الصحفيين على تويتر لم يتم العمل عليه في هذا المجال، و ثمة مبرر كبير آخر لاختيار هذا الموضوع، و هو أنه تم تجاهل البحوث المتعلقة ب "صيغ الوقاحة" في المجال الأكاديمي العراقي، و لا يزال معظم الباحثين يستعملون نهج Culpeper (1996 ; 2005) الذي يتعامل مع الإستراتيجيات، بخلاف الصيغ.

جوناثان كولبيبر، بصفته رائدا في "صيغ الوقاحة"، انتقل عمله بالفعل من "إستراتيجيات" الوقاحة إلى "صيغ" الوقاحة (انظر Culpeper 2010 : 3238؛ 2016:430-4؛ Culpeper et al., 2017: 208-15).

Abstract EN

Translation process is cognitively a highly complicated phenomenon.

It involves many sophisticated operations in the mental model of the translator’s mind.

The memory of the translator also includes a transfer competence which treats the incoming inputs of SLT according to the dynamic time and space of the context and pushes them into other outputs in different dynamic time and space in TLT.

This paper shows that translation is an operation that includes an occurrence of integrated mental spaces in the translator's memory.

The paper also described the performance of translators of highly stylized types of genres that is the Qur’anic text; this type of description has an interpretive methodology of data analysis.

It is concluded, in this paper, that mental space theory is a theory of interpretive approach valuable to the translators who embark on rendering the complicated and highly stylized types of genres

American Psychological Association (APA)

Ahmad, Muhammad Nihad. 2022. Ergonomics of mental spaces theory to the analysis of translated tropes in some Qur’anic texts. Adab al-Rafidayn،Vol. 52, no. 90, pp.75-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1501769

Modern Language Association (MLA)

Ahmad, Muhammad Nihad. Ergonomics of mental spaces theory to the analysis of translated tropes in some Qur’anic texts. Adab al-Rafidayn Vol. 52, no. 90 (Sep. 2022), pp.75-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1501769

American Medical Association (AMA)

Ahmad, Muhammad Nihad. Ergonomics of mental spaces theory to the analysis of translated tropes in some Qur’anic texts. Adab al-Rafidayn. 2022. Vol. 52, no. 90, pp.75-98.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1501769

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes margin notes.

Record ID

BIM-1501769