تدريس الأدب العربي لغير الناطقين بالعربية : بين الانغماس في النص و الإحالة على الترجمة (1)‎

Other Title(s)

Teaching Arabic literature to non-native speakers of Arabic : between textual immersion and reference to translation

Author

القرني، حسين محمد

Source

مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية

Issue

Vol. 30, Issue 7 (31 Dec. 2022), pp.131-152, 22 p.

Publisher

King Abdulaziz University Scientific Publishing Center

Publication Date

2022-12-31

Country of Publication

Saudi Arabia

No. of Pages

22

Main Subjects

Arabic language and Literature
Curriculum and Instruction-Measurement and Evaluation

Abstract AR

تتعامل دراسة الأدب-أيا كانت لغته-مع نصوص من مستويات لغوية أعلى-عادة-من مستوى اللغة العلمية، أو المستوى التداولي للغة اليومية، و إذا كان تدريس الأدب للطلبة الناطقين بلغة أخرى، فإن هذا يمثل تحديا جديدا للمدرس و الطالب في الآن نفسه، حيث تتعدد المهام المرتبطة بالشكل الأمثل للتعاطي مع النص المدروس بما يضمن نجاح العملية الاتصالية، و المستوى الإدراكي، وصولا إلى الإحالة على ثقافة القارئ الأولى، و معالجة الإحالات المرجعية ذات البعد الثقافي في النص الأدبي من خلال الموازنات الذهنية لدى القارئ.

تناقش هذه الورقة تدريس الأدب العربي من خلال الانغماس في النص باتباع طريقة القراءة المعمقة عند أعلام المدرسة التراثية لقراءة الأدب العربي القديم، و تناقش أبرز الإشكاليات المنهجية و المعرفية و التطبيقية التي تواجه الطلبة من حيث توفر الاستعداد الكافي للتعامل مع التحليل الفني المعتمد على لغة أدبية عالية في التأليف، و المحيل على موارد معرفية شتى تجمع النحو و الصرف و المعجم و البلاغة و العروض، و تقدم قراءة بمنهجية شمولية تسهم في فهم أعمق للنص، و ربط للمعارف العربية بعضها ببعض، كما تعرج على الإشكالات التي تواجه الطلبة من غير الناطقين بالعربية عند التعامل مع قراءات من هذا النوع، و مدى إسهام الترجمة، و الإحالة على معارف الطالب السابقة في خدمة هذا الفهم، و تجلية المضامين الكتابية في شروح الأدب العربي.

Abstract EN

The study of literature, in any language, generally deals with texts characterized by a linguistic level more elevated than those commonly encountered in either scientific writing or on the practical level of everyday speech.

teaching literature to non-Arabic speakers poses a novel challenge to both the teacher and the students at once.

it multiplies the number of tasks linked with the optimal way in which to interact with the studied text in such a way as to guarantee that the communication process will be successful and that a sufficient level of comprehension will be attained.

these tasks relate to the necessity of referring to the readers' primary culture as well as that of weighing references with cultural dimensions in the literary text in the readers' own mental balances.

this paper presents a view on teaching Arabic literature, employing examples from works of the traditionalist school via immersion in the text, following the method of in-depth reading following the pioneers of the traditional school in their reading ancient Arabic literature.

it also discusses some of the most prominent problems of methodology, conceptualization and application, that students face, especially that draw upon a diverse set of cognitive resources, including grammar, morphology, vocabulary, rhetoric, and prosody to provide for a comprehensive and systematic reading that contributes to a deeper understanding of the text and to the interconnection of the features of the Arabic language with one another.

it finally discusses the problems that face non Arabic speaking students, when dealing with readings of this kind, as well as the extent to which both translation and reference to students' prior knowledge may serve the acquisition of said understanding and the elucidation of the meanings recorded in writing within the commentaries on Arabic literature composed by the pioneers of the traditionalist school of Arabic literary analysis.

American Psychological Association (APA)

القرني، حسين محمد. 2022. تدريس الأدب العربي لغير الناطقين بالعربية : بين الانغماس في النص و الإحالة على الترجمة (1). مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية،مج. 30، ع. 7، ص ص. 131-152.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1520465

Modern Language Association (MLA)

القرني، حسين محمد. تدريس الأدب العربي لغير الناطقين بالعربية : بين الانغماس في النص و الإحالة على الترجمة (1). مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية مج. 30، ع. 7 (2022)، ص ص. 131-152.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1520465

American Medical Association (AMA)

القرني، حسين محمد. تدريس الأدب العربي لغير الناطقين بالعربية : بين الانغماس في النص و الإحالة على الترجمة (1). مجلة جامعة الملك عبد العزيز : الآداب و العلوم الإنسانية. 2022. مج. 30، ع. 7، ص ص. 131-152.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1520465

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش.

Record ID

BIM-1520465