ترجمة البلقيني : تصنيف عبد الرحمن بن عمر البلقيني 824 هـ

Dissertant

الحيلة، نور محمود أحمد

Thesis advisor

حماد، نافذ بن حسين بن عثمان

University

Islamic University

Faculty

Principles of Jurisprudence

Department

Hadith Department

University Country

Palestine (Gaza Strip)

Degree

Master

Degree Date

2012

Arabic Abstract

-الحمدُ للهِ ربِّ العالمين، والصلاة والسلام على رسولهِِ الأمين، وعلى آلهِِ وصحبهِِ ومن تبعهم، واقتفى أثرهم إلى يومِ البعثالمبين.

أمَّا بعد : فهذا بحثٌ بعنوان: " تَرْجَمَةُ البُلْقِينيِّ" تصنيف عَبْد الرَّحْمَنِ بن عُمَر البُلْقِينيِّ، المُتَوَفَّى سنة 824 ه، تناولتفيه هذا المخطوط بالتحقيق والدراسة.

ولهذا البحثِأثرُه البالغ في إفادةِ الباحثين في كافةِ العلومِ الشَّرْعِيَّةِ، وخاصةً علم الحديث، وإثراء المكتبة الإسلامية بمُصَنفٍَّجديدٍ لعالمٍ كبيرٍ إمام في عصرِه، تتلمذَ على يديه علماء كانوا من أكبر علماء عصرهم، وترجم لهابنه عَبْدُالرَّحْمَنِ بنُ عُمَر البلُْقِينيِّ، وهذا يعطي الكتابَطابعَالصَّدْقِ والدِّقَّةِ فيمعلوماته.

وجاءَ البحثُفي مقدمةٍ وقسمين وخاتمة.

أما المقدمة: فقد تناولتُفيها أهميةَ الموضوعِ، وَبَواعثَاخْتيِارِه، وأهدافَالبَحْثِ، والمنهجَ المتبع فيه.

وأما القسم الأول: وهو قسِْمُ الدِّرَاسَة، فكان في فصلين: الفصل الأول: فقد تناولتُ فيه ترجمةَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ عُمَر البُلْقِينِيّ، سواء ما يتعلق بالحَالَةِ السِّيَاسِيَّة، والعِلْمِيَّة لعصره، وما يتعلق باسْمِهِ وَنَسَبهِِ وَمَوْلدِِه،ِ ونَشْأَتهِِ وَطَلَبهِِ للِعِلْمِ وَرحلاتهِ، وشُيُوخِهِ وُتَلامِيذِه،ِ ومَكانَتهِِ العِلْمِيَّةِ وَمُصَنَّفَاته، وثَنَاءِ العُلَمَاءِ عَليه، وَكَلامِهِم عنه، ووفَاتهِِ.

والفصلُ الثَّانِي: فقد تناولتُفيه التَّعريفَبكتابِتَرْجَمَة البُلْقِينيِّ من حيثتوثيقه ونسبته إلى مؤلفه، ووصف نسختيه، والمنهج المتبع فيهما، ومنهج المؤلففي كتابه.

وأما القسم الثاني: فهو النصَُّّالمحقق الذي تناولَ فيه المُصَنفُِّ عبدُ الرَّحمن البُلْقِينيِّ التعريفَ بوالدِِه ونشأته العِلْمِيَّةِ، ومناصِبِهِ التي تقلَّدَهَا، ومصنفاتِهِ التي أَثْرَى بهاصرحَ الأمَُّةِ العِلْمِيِّ، وَوَفَاتهِ، وَالمَرَاثِي التي قيِلتْ فيِه، وبعض مروياته، وانفراداته عن أصحابه من المذهبِ الشافعيِّ وترجيحاته، وما أنشأه من القواعد والضوابط التي ضبط بها متفرقات كلامهم، وتعقباته على بعضِكتبِ الفقهِ والحديثِ، وكلامه في أصولِ الفقه والنحو وأصولِ الدِّين.

410 وأمّا الخاتمةُ: فقد استعرضتُ فيها أهمَّ النتائج، ومنها: أن أصدق مصدر وأفضله لترجمة البلقيني هو ما كتبه ابنه عبد الرحمن البلقيني، وأن ترجمة البلقيني هذه خزانة مهمةٌ في التفسير والحديث والفقه وأصوله، وكذا أصول الدين، واللغة.

واستعرضت فيها أهم التوصيات، ومنها: الاهتمام بالمخطوطات في كافة العلوم الإسلامية عامة ومخطوطاتمصنفاتالبلقيني خاصة بإخراجها إلى النورمحققة.

Main Subjects

Religion

Topics

No. of Pages

411

Table of Contents

فهرس المحتويات / الموضوعات.

الملخص / المستخلص.

المستخلص باللغة الإنجليزية.

مقدمة التحقيق.

القسم الأول : قسم الدراسة.

القسم الثاني : النص المحقق.

الخاتمة.

قائمة المراجع.

American Psychological Association (APA)

الحيلة، نور محمود أحمد. (2012). ترجمة البلقيني : تصنيف عبد الرحمن بن عمر البلقيني 824 هـ. (أطروحة ماجستير). الجامعة الإسلامية, فلسطين (قطاع غزة)
https://search.emarefa.net/detail/BIM-317719

Modern Language Association (MLA)

الحيلة، نور محمود أحمد. ترجمة البلقيني : تصنيف عبد الرحمن بن عمر البلقيني 824 هـ. (أطروحة ماجستير). الجامعة الإسلامية. (2012).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-317719

American Medical Association (AMA)

الحيلة، نور محمود أحمد. (2012). ترجمة البلقيني : تصنيف عبد الرحمن بن عمر البلقيني 824 هـ. (أطروحة ماجستير). الجامعة الإسلامية, فلسطين (قطاع غزة)
https://search.emarefa.net/detail/BIM-317719

Language

Arabic

Data Type

Arab Theses

Record ID

BIM-317719