Notes on deletion not dependent on linguistic context

Author

Judi, Abd al-Majid Hamid

Source

Journal of the College of Languages

Issue

Vol. 2009, Issue 20 (31 Dec. 2009), pp.1-13, 13 p.

Publisher

University of Baghdad College of Languages

Publication Date

2009-12-31

Country of Publication

Iraq

No. of Pages

13

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

يتناول البحث الحالي جوانب من الحذف الذي لا يعتمد على السياق اللغوي (linguistic context)، بل على سياق الموقف (Situational context).

يمكن أن نعرف سياق الموقف أو السياق غير اللغوي بأنه البيئة غير اللغوية التي تحيط بكلمة أو عبارة أو جملة أو قول.

و يرى علماء اللغة و النحو مثل (بيرلميتر 1971, Perlmutter) أن أية جملة، باستثناء جملة الأمر (imperative sentence) لا تحتوي على مبتدأ أو مسند إليه (subject) في تركيبها السطحي تعد جملة مخالفة لقوانين النحو، ذلك أن المبتدأ، و هو الإسم الذي تبدأ به الجملة و تخبر عنه، و الذي قد يكون من ناحية المعنى فاعلا أو مفعولا به أو أداة الفعل أو مكانه أو زمانه، هو من أركان الجملة الأساسية، لا غنى عنه.

لذلك يرى بعض اللغويون (ديلون 1978, Dillon)، على سبيل المثال، أن جملة Beg your pardon! غير تامة من الناحية القواعدية و بالتالي فهي مخالفة لقوانين النحو الإنجليزي.

لكن رأيا كهذا لا يمكن الأخذ به بسهولة ذلك أن اللغة الإنجليزية تحتوي على جمل (غير أمرية) لا تعد و لا تحصى يغيب عنها الفاعل رغم هذا ينظر إليها على أنها جمل مقبولة لا تخالف قوانين النحو و هي تستخدم على نطاق واسع في الكلام اليومي.

فاللغة الإنجليزية تحفل بالجمل غير الأمرية التي لا تحتوي على المبتدأ (الفاعل) دون أن يؤثر ذلك على مقبوليتها.

لكن الحذف الذي لا يعتمد على السياق اللغوي لا يقع دون ضوابط، فهناك قيود و شروط تحكم مثل هذا الحذف بحيث لا يؤثر ذلك على نحوية (grammaticality) الجملة، التي مسألة درجة، لا مسألة نوع، كما يرى تشومسكي (N.

Chomsky).

و في الإنجليزية جمل تشير تلقائيا إلى أن المحذوف هو الضمير it دون غيره كقولنا : (It) Doesn't matter، و في قولنا Want a drink? سمح لنا السياق غير اللغوي بحذف الفاعل You و الفعل المساعد Do ليكون بين أيدينا جملتان : جملة استفهامية ( = سؤال نعم – لا) حذف منها الفاعل و الفعل المساعد (Do you) want a drink?، أو جملة أمرية غاب عنها المبتدأ (You) want a drink?.

و هناك مواضع أخرى يمكن أن يحذف فيها الفعل الرئيسي و المحدد (determiner) كقولنا : Why isn't she coming to the cinema tonight? (Is her) car out of order? With us.

و نجد الحذف الذي يعتمد على السياق غير اللغوي كذلك في الترويسات (headlines) نحو : (The) UK (is) heading for (a) new slump(.) و أخيرا يتناول البحث بإيجاز أوجه الشبه و الاختلاف بين الحذف الذي يعتمد على السياق اللغوي و ذاك الذي يعتمد على سياق الموقف، حيث يستطيع السامع في النوع الأول أن يسترد ما حذف اعتمادا على ما سبق ذكره في الجملة كقولنا : He went to Paris and she (went) to London.

American Psychological Association (APA)

Judi, Abd al-Majid Hamid. 2009. Notes on deletion not dependent on linguistic context. Journal of the College of Languages،Vol. 2009, no. 20, pp.1-13.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-335821

Modern Language Association (MLA)

Judi, Abd al-Majid Hamid. Notes on deletion not dependent on linguistic context. Journal of the College of Languages No. 20 (2009), pp.1-13.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-335821

American Medical Association (AMA)

Judi, Abd al-Majid Hamid. Notes on deletion not dependent on linguistic context. Journal of the College of Languages. 2009. Vol. 2009, no. 20, pp.1-13.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-335821

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Text in English ; abstracts in Arabic.

Record ID

BIM-335821