إشكالات الترجمة الإعلامية التحريرية و الفورية : دراسة تطبيقية تحليلية على الترجمة التحريرية بوكالة السودان للأنباء و الترجمة الفورية بقاعة الصداقة-الخرطوم في الفترة بين 2003-2006م

Dissertant

داود، قريب الله الشريف حمد

Thesis advisor

أحمد محمد فضل الله

University

Omdurman Islamic University

Faculty

Faculty of Information

Department

Department of Journalism and Publishing

University Country

Sudan

Degree

Ph.D.

Degree Date

2007

Arabic Abstract

الرسالة تحت عنوان إشكالات الترجمة الإعلامية التحريرية و الفورية دراسة تطبيقية تحليلية على الترجمة التحريرية بوكالة السودان للأبناء و الترجمة الفورية بقاعة الصداقة –الخرطوم- في الفترة بين 2003م-2006م.

عالجت الأطروحة إشكالات الترجمة التحريرية و الفورية في الإطارين النظري و التطبيقي، حيث تنقسم الرسالة إلى سبعة فصول، يحوي كل فصل أربعة مباحث علاوة على الفصل التمهيدي، يتناول الفصل الأول تاريخ الترجمة و نظرياتها و تعريفاتها مركزة على العصر العباسي و العصور اللاحقة و الإشكالات التي واجهتها الترجمة في تلك الفترة علاوة على القواعد العامة للترجمة و دورها في التواصل الثقافي و أثر الكتب المترجمة في الثقافات العالمية، ثم تناول الفصل الثاني الإشكالات التي تواجه المترجمين من إشكالات لغة و اصطلاحات و إشكالات ثقافية بالإضافة إلى إشكالات الوسائل و التدريب و إشكالات الترجمة الآلية. ثم تناول الفصل الثالث وكالة السودان للأنباء من حيث النشأة و التطور و الإدارة و الترجمة داخل الوكالة و التوجهات القومية للوكالة، ثم تناول الفصل الرابع الهيئة العامة لقاعة الصداقة من حيث النشأة و التطور و الإدارة و الترجمة الفورية و الوضع المهني للمترجمين و أنواع الترجمة الفورية، ثم تناول الفصل الخامس العلاقة الترابطية بين الترجمة و وكالة السودان للأنباء، و الترجمة الفورية و المؤتمرات، ثم تناول الفصل السادس إجراءات الدراسة التطبيقية التحليلية على النصوص المترجمة وفقا لأسس و مبادئ معينة، ثم يتناول الفصل السابع إجراءات دراسة صحيفة الاستقصاء، هذا و قد استخدم الباحث في دراسته لموضوع البحث المنهج التاريخي و الوصفي و التحليلي، حيث استطاع الوصول إلى نتائج هامة كشفت عن مواضع الضعف و القصور من جانب و الإشراقات و الجوانب الايجابية من ناحية أخرى ثم أقترح الباحث عدة توصيات من شأنها المساهمة في معالجة إشكالات الترجمة الفورية و التحريرية و النهوض بعملية تدريس الترجمة في الجامعات و المعاهد السودانية.

Main Subjects

Languages & Comparative Literature
Media and Communication

Topics

No. of Pages

229

Table of Contents

فهرس المحتويات / الموضوعات.

الملخص / المستخلص.

الفصل التمهيدي.

الفصل الأول : الترجمة الإعلامية.

الفصل الثاني : الإشكالات الرئيسية التي تواجه المترجمين.

الفصل الثالث.

الفصل الرابع : قاعة الصداقة.

الفصل الخامس : العلاقة الترابطية بين وكالة السودان و الترجمة و المؤتمرات و الترجمة الفورية.

الفصل السادس : الدراسة التطبيقية.

الفصل السابع : الدراسة التحليلية التطبيقية لإشكالات الترجمة الفورية.

النتائج، التوصيات، الخاتمة.

قائمة المراجع.

American Psychological Association (APA)

داود، قريب الله الشريف حمد. (2007). إشكالات الترجمة الإعلامية التحريرية و الفورية : دراسة تطبيقية تحليلية على الترجمة التحريرية بوكالة السودان للأنباء و الترجمة الفورية بقاعة الصداقة-الخرطوم في الفترة بين 2003-2006م. (أطروحة دكتوراه). جامعة أم درمان الإسلامية, السودان
https://search.emarefa.net/detail/BIM-338038

Modern Language Association (MLA)

داود، قريب الله الشريف حمد. إشكالات الترجمة الإعلامية التحريرية و الفورية : دراسة تطبيقية تحليلية على الترجمة التحريرية بوكالة السودان للأنباء و الترجمة الفورية بقاعة الصداقة-الخرطوم في الفترة بين 2003-2006م. (أطروحة دكتوراه). جامعة أم درمان الإسلامية. (2007).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-338038

American Medical Association (AMA)

داود، قريب الله الشريف حمد. (2007). إشكالات الترجمة الإعلامية التحريرية و الفورية : دراسة تطبيقية تحليلية على الترجمة التحريرية بوكالة السودان للأنباء و الترجمة الفورية بقاعة الصداقة-الخرطوم في الفترة بين 2003-2006م. (أطروحة دكتوراه). جامعة أم درمان الإسلامية, السودان
https://search.emarefa.net/detail/BIM-338038

Language

Arabic

Data Type

Arab Theses

Record ID

BIM-338038