The pragmatic functions of the imperative in Jordanian Arabic

Other Title(s)

الوظائف البرغماتية لصيغة الأمر في اللهجة الأردنية

Joint Authors

al-Jarrah, Rashid
al-Hamdih, Muhammad

Source

Association of Arab Universities Journal for Arts

Issue

Vol. 10, Issue 1 (31 Mar. 2013), pp.17-47, 31 p.

Publisher

Association of Arab universities The Scientific Society of Faculties of Arts

Publication Date

2013-03-31

Country of Publication

Jordan

No. of Pages

31

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Topics

Abstract AR

تهدف الدراسة الى استقصاء و تحيل الوظائف البراجماتية لصيغ خطاب الأمر في العربية المحكية في الأردن.

و بكلمات أكثر دقة، فأن هذه الدراسة تسلط الضوء على العلاقة بين المتحدث و المخاطب من جهة و السياق الذي تستخدم به صيغ خطاب الأمر من جهة أخرى.

وقد تم جمع البيانات المتضمنة لصيغ خطاب الأمر باستخدام طريقتين و هما : 1) الملاحظة المباشرة من النصوص الطبيعية، و 2) استخدام استبانة مكتوبة مطورة عن استبانة (1990) beebe and cummings لهذا الغرض.

وقد خلصت الدراسة من خلال الأداتين المستخدمتين إلى أن هناك, بشكل عام , ثلاثة تراكيب لغوية تستخدم للتعبير عن الأمر في العربية المحكية في الأردن و هي : فعل الأمر المباشر و الجملة الصريحة و الجملة الاستفهامية، كما دلت الدراسة إلى أن اختيار الدلالية في كل سياق خطابي مرهون بالعديد من العوامل المتضاربة مع بعضها، مثل نوع العلاقة التي تربط بين المتحدثين والزمان والمكان،...ألخ.

كما توصلت الدراسة إلى أن صيغ ألأمر في العربية المحكية في الاردن تفيد عشرين معنى براجماتيا مختلفا كالتوبيخ، و التهديد، و إعطاء التعليمات و التحذير،.....إلخ.

Abstract EN

This research paper investigates and analyzes the contextual and pragmatic functions of the imperative in Jordanian Arabic1.

Concisely, it sheds light on the relationship between the addresser and the addressee on the one hand and the context in which the imperative is used on the other.

As for data collection, two instruments were used in this study : 1) observation of naturally occurring language, and 2) a Discourse Completion Test (DCT) modified from Beebe and Cummings (1990).

Based on the data gathered by the two instruments, it turned out that there are three main semantic formulas through which the imperative is communicated in Jordanian Arabic.

These are (1) direct imperative verbs, (2) declaratives, and (3) interrogatives.

The choice of the semantic formula is constrained by a whole set of competing forces such as the status of the interlocutors, the setting, etc.

Accordingly, the researchers were able to detect twenty pragmatic functions of the imperative in Jordanian Arabic.

American Psychological Association (APA)

al-Jarrah, Rashid& al-Hamdih, Muhammad. 2013. The pragmatic functions of the imperative in Jordanian Arabic. Association of Arab Universities Journal for Arts،Vol. 10, no. 1, pp.17-47.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-370898

Modern Language Association (MLA)

al-Jarrah, Rashid& al-Hamdih, Muhammad. The pragmatic functions of the imperative in Jordanian Arabic. Association of Arab Universities Journal for Arts Vol. 10, no. 1 ج (2013), pp.17-47.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-370898

American Medical Association (AMA)

al-Jarrah, Rashid& al-Hamdih, Muhammad. The pragmatic functions of the imperative in Jordanian Arabic. Association of Arab Universities Journal for Arts. 2013. Vol. 10, no. 1, pp.17-47.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-370898

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes appendices : p. 39-44

Record ID

BIM-370898