![](/images/graphics-bg.png)
تصميم نظام ترجمة لفظية آلية باللغة الإنكليزية للقرآن الكريم
Author
Source
Issue
Vol. 33, Issue 3B (30 Sep. 2007), pp.7-14, 8 p.
Publisher
University of Basrah College of Education for Pure Sciences
Publication Date
2007-09-30
Country of Publication
Iraq
No. of Pages
8
Main Subjects
Information Technology and Computer Science
Topics
Abstract AR
لقد قمنا بتصميم نظام ترجمة لفظية آلية باللغة الإنكليزية للقرآن الكريم لغير متكلمي اللغة العربية ليستطيع المستخدم قراءة القرآن من دون حاجة لتعلم اللغة العربية لأنها صعبة التعلم لما تمتاز به من تشعبات و تداخلات و ترادفات في المعنى.
ان تصميم النظام المقترح تضمن مرحلتين : الأولى عمل دراسة نظرية للقرآن الكريم لاستخلاص مجموعة من المعلومات ذات فائدة في بحثنا هذا، أما الثانية فهي مرحلة تصميم النظام و أول خطوة في هذه المرحلة هي تصميم معجم يحتوي النص القرآني بشكل و قائمة مرتبطة بكل الجذور التي وردت في القرآن الكريم و أيضا كل حروف اللغة العربية المشكلة و ما يقابلها باللغة الإنكليزية فضلا عن معلومات أخرى تساعد في المعالجة.
لقد صمم النظام ليسلك مسارين شبه منفصلين اعتمادا على نوع البيانات المدخلة آخذين بنظر الاعتبار أن المستخدم لا يعرف اللغة العربية.
المسار الأول تكون المدخلات فيه عبارة عن اسم السورة و عدد الآيات و تكون المعالجة في هذه الحالة على مرحلتين : المرحلة الأولى إيجاد النص المحدد باستعمال خوارزميات بحث و المرحلة الثانية هي ترجمة النص المطلوب لفظيا.
أما المسار الثاني فالمدخلات عبارة عن نص قرآني غير مشكل لذلك ستجري مجموعة من المعالجات على النص لإعادة تشكيله و أول معالجة هي استدعاء محلل مفردات للتأكد من سلامة النص من الرموز غير العربية و من ثم محلل صرفي يقوم بتحليل الكلمة لغرض اضافة علامات التشكيل المناسبة لهاعلى وفق مفهوم الوزن الصرفي فعندما قمنا بدراسة نظرية للغة لاحظنا أن الكلمة المجردة يمكن تشكيلها باعتماد وزنها الصرفي و التحليل الصرفي على مرحلتين : الأولى إيجاد الجذر و الوزن الصرفي للكلمة المدخلة و الثانية مرحلة المطابقة للحصول على الكلمة الصحيحة المشكلة و أخيرا تأتي مرحلة الترجمة لكلمات النص لفظيا إلى ما يقابلها باللغة الإنكليزية.
American Psychological Association (APA)
خيون، سهام حسن. 2007. تصميم نظام ترجمة لفظية آلية باللغة الإنكليزية للقرآن الكريم. مجلة أبحاث البصرة : العلميات،مج. 33، ع. 3B، ص ص. 7-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-381701
Modern Language Association (MLA)
خيون، سهام حسن. تصميم نظام ترجمة لفظية آلية باللغة الإنكليزية للقرآن الكريم. مجلة أبحاث البصرة : العلميات مج. 33، ع. 3B (أيلول 2007)، ص ص. 7-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-381701
American Medical Association (AMA)
خيون، سهام حسن. تصميم نظام ترجمة لفظية آلية باللغة الإنكليزية للقرآن الكريم. مجلة أبحاث البصرة : العلميات. 2007. مج. 33، ع. 3B، ص ص. 7-14.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-381701
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 14
Record ID
BIM-381701