Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels
Other Title(s)
الأبعاد التعليمية و الثقافية لقصص الأطفال المترجمة من الفرنسية إلى العربية
Author
Source
Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series
Issue
Vol. 37, Issue 2 (30 Apr. 2015), pp.361-379, 19 p.
Publisher
Publication Date
2015-04-30
Country of Publication
Syria
No. of Pages
19
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
American Psychological Association (APA)
Sulayman, Nuha Fuad. 2015. Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels. Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series،Vol. 37, no. 2, pp.361-379.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-809611
Modern Language Association (MLA)
Sulayman, Nuha Fuad. Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels. Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series Vol. 37, no. 2 (2015), pp.361-379.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-809611
American Medical Association (AMA)
Sulayman, Nuha Fuad. Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels. Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series. 2015. Vol. 37, no. 2, pp.361-379.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-809611
Data Type
Journal Articles
Language
English
Notes
Record ID
BIM-809611