Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels

Other Title(s)

الأبعاد التعليمية و الثقافية لقصص الأطفال المترجمة من الفرنسية إلى العربية

Time cited in Arcif : 
1

Author

Sulayman, Nuha Fuad

Source

Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series

Issue

Vol. 37, Issue 2 (30 Apr. 2015), pp.361-379, 19 p.

Publisher

Tishreen University

Publication Date

2015-04-30

Country of Publication

Syria

No. of Pages

19

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

American Psychological Association (APA)

Sulayman, Nuha Fuad. 2015. Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels. Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series،Vol. 37, no. 2, pp.361-379.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-809611

Modern Language Association (MLA)

Sulayman, Nuha Fuad. Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels. Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series Vol. 37, no. 2 (2015), pp.361-379.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-809611

American Medical Association (AMA)

Sulayman, Nuha Fuad. Contes pour enfants traduits du français vers l'arabe : enjeux didactico-culturels. Tishreen University Journal for Research and Scientific Studies : Arts and Human Sciences Series. 2015. Vol. 37, no. 2, pp.361-379.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-809611

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Record ID

BIM-809611