الترجمة و دورها في نقل العلوم : اللسانيات أنموذجا
Author
Source
Issue
Vol. 2016, Issue 19 (31 May. 2016), pp.57-74, 18 p.
Publisher
Al Baseera Center for Educational Studies and Consultations
Publication Date
2016-05-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
18
Main Subjects
Abstract FRE
Les récentes découvertes de la langue du sanskrit et en comparant les différentes langues a prouvé que la traduction est au cours de la compréhension de l'histoire ancienne et la médiation entre les âges de divergence et d'expliquer les dialectes confisqués par l'histoire et de ne plus avoir une présence parmi les langues modernes, mais ce qui reste d'entre eux sur les parois des grottes des inscriptions sur les tombes des rois de civilisations pharaonique et indiens, chinois et d'autres nations obsolètes, et l'Occident se sont précipités à la LNH de la civilisation arabe, en particulier avec la campagne napoléonienne en Egypte, où rapide pour traduire l'héritage pharaonique et déplacé dans les langues du monde, et ils ont été en mesure d'accéder au monde Levantine ne le reconnurent pas Orientaux eux-mêmes mais sont restés enterrés pendant des décennies et a été persiste à ce jour, pas pour les efforts de l'Ouest, et nous ne savons pas à ce jour pourquoi cette récession qui a touché l'esprit arabe, qui l'empêchait de découvrir son patrimoine et son identité.
American Psychological Association (APA)
سفير، بدرية. 2016. الترجمة و دورها في نقل العلوم : اللسانيات أنموذجا. دراسات أدبية،مج. 2016، ع. 19، ص ص. 57-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-825230
Modern Language Association (MLA)
سفير، بدرية. الترجمة و دورها في نقل العلوم : اللسانيات أنموذجا. دراسات أدبية ع. 19 (أيار 2016)، ص ص. 57-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-825230
American Medical Association (AMA)
سفير، بدرية. الترجمة و دورها في نقل العلوم : اللسانيات أنموذجا. دراسات أدبية. 2016. مج. 2016، ع. 19، ص ص. 57-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-825230
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 74
Record ID
BIM-825230