The adaptation of Berman’s model of translation criticism to formative literary translation evaluation

Author

Chelli, Majidah

Source

Cahiers de Traduction

Issue

Vol. 2016, Issue 7 (31 Dec. 2016), pp.99-122, 24 p.

Publisher

University of Algiers 2 Abu El Kassem Saadallah Institute of Translation

Publication Date

2016-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

24

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract EN

This article is concerned with formative translation evaluation.

Classroom formative translation evaluation is based on the teachers’ feedback given to students about their translations.

We tried first to contextualize classroom formative translation evaluation in the broader context of translation evaluation and delimit literary translation as a kind which requires special attention.

Second, we presented translation criticism forms, with a particular reference to Berman’s method of translation criticism.

Third, we proceeded to the adaptation of Berman’s method of translation criticism for future application in formative literary translation evaluation.

We would have -theoretically- tackled two points: to account for the specific nature of the literary text which most translation evaluation methods failed to, and to introduce Berman’s ‘constructive criticism’ elements into the teaching of literary translation.

American Psychological Association (APA)

Chelli, Majidah. 2016. The adaptation of Berman’s model of translation criticism to formative literary translation evaluation. Cahiers de Traduction،Vol. 2016, no. 7, pp.99-122.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-858482

Modern Language Association (MLA)

Chelli, Majidah. The adaptation of Berman’s model of translation criticism to formative literary translation evaluation. Cahiers de Traduction No. 7 (2016), pp.99-122.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-858482

American Medical Association (AMA)

Chelli, Majidah. The adaptation of Berman’s model of translation criticism to formative literary translation evaluation. Cahiers de Traduction. 2016. Vol. 2016, no. 7, pp.99-122.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-858482

Data Type

Journal Articles

Language

English

Notes

Includes bibliographical references : p. 121-122

Record ID

BIM-858482