De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs

Author

Lahlu, Husaynah

Source

Cahiers de Traduction

Issue

Vol. 2017, Issue 8 (31 Dec. 2017), pp.107-120, 14 p.

Publisher

University of Algiers 2 Abu El Kassem Saadallah Institute of Translation

Publication Date

2017-12-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

14

Main Subjects

Languages & Comparative Literature

Abstract FRE

Ethode de recherche qui lui permettrait une interprétation juste et complète du sens à traduire.

Une méthode qui passe obligatoirement, selon la théorie du sens, par une recherche documentaire qui va au delà de la simple analyse des unités linguistiques et discursives pour atteindre les connaissances thématiques pertinentes au domaine du texte en question y compris, ceux dits informatifs qui requièrent, parfois certaines connaissances approfondies sur les termes et les notions objet de l’information

American Psychological Association (APA)

Lahlu, Husaynah. 2017. De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs. Cahiers de Traduction،Vol. 2017, no. 8, pp.107-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860025

Modern Language Association (MLA)

Lahlu, Husaynah. De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs. Cahiers de Traduction No. 8 (2017), pp.107-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860025

American Medical Association (AMA)

Lahlu, Husaynah. De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs. Cahiers de Traduction. 2017. Vol. 2017, no. 8, pp.107-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860025

Data Type

Journal Articles

Language

French

Notes

Text in French ; abstracts in French and Arabic.

Record ID

BIM-860025