De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs
Author
Source
Issue
Vol. 2017, Issue 8 (31 Dec. 2017), pp.107-120, 14 p.
Publisher
University of Algiers 2 Abu El Kassem Saadallah Institute of Translation
Publication Date
2017-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
14
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Abstract FRE
Ethode de recherche qui lui permettrait une interprétation juste et complète du sens à traduire.
Une méthode qui passe obligatoirement, selon la théorie du sens, par une recherche documentaire qui va au delà de la simple analyse des unités linguistiques et discursives pour atteindre les connaissances thématiques pertinentes au domaine du texte en question y compris, ceux dits informatifs qui requièrent, parfois certaines connaissances approfondies sur les termes et les notions objet de l’information
American Psychological Association (APA)
Lahlu, Husaynah. 2017. De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs. Cahiers de Traduction،Vol. 2017, no. 8, pp.107-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860025
Modern Language Association (MLA)
Lahlu, Husaynah. De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs. Cahiers de Traduction No. 8 (2017), pp.107-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860025
American Medical Association (AMA)
Lahlu, Husaynah. De la recherche documentaire dans l’apprentissage de la traduction des textes informatifs. Cahiers de Traduction. 2017. Vol. 2017, no. 8, pp.107-120.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860025
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
Text in French ; abstracts in French and Arabic.
Record ID
BIM-860025