التعدد اللغوي في الرواية و حوارية الخطاب عند باختين التجليات و الدلالة
Author
Source
Issue
Vol. 2017, Issue 12 (31 Dec. 2017), pp.32-45, 14 p.
Publisher
Publication Date
2017-12-31
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
14
Main Subjects
Abstract EN
The novel does not know the authority of a single language, which goes directly and simply to the "novelist" but the multilingualism associated with the multiplicity of fictional characters and the clash of views around the world.
In this context, the levels of linguistic pluralism do not appear to be effective and procedural in the language of the novel, unless they are phrased in a conversational manner, ie by conveying the voices of others and reproducing the dominant languages of society.
What is reflected in the style of the novel: When the novel moves the words of narrative characters, or interspersed with expressive species, it enables the novelist to complete the narration of the sound, which narrates the narrative from the narrative monotone sound and tone.
So we can go to the diversity of languages and multitasking in the novel, does not become a linguistic plural - in the sense Albakhtini - unless someone diagnosed dialogue.
American Psychological Association (APA)
وديجي، رشيد. 2017. التعدد اللغوي في الرواية و حوارية الخطاب عند باختين التجليات و الدلالة. مجلة دراسات،مج. 2017، ع. 12، ص ص. 32-45.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-867407
Modern Language Association (MLA)
وديجي، رشيد. التعدد اللغوي في الرواية و حوارية الخطاب عند باختين التجليات و الدلالة. مجلة دراسات ع. 12 (كانون الأول 2017)، ص ص. 32-45.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-867407
American Medical Association (AMA)
وديجي، رشيد. التعدد اللغوي في الرواية و حوارية الخطاب عند باختين التجليات و الدلالة. مجلة دراسات. 2017. مج. 2017، ع. 12، ص ص. 32-45.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-867407
Data Type
Journal Articles
Language
Arabic
Notes
يتضمن هوامش : ص. 44-45
Record ID
BIM-867407