Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie
Author
Source
al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah
Issue
Vol. 2017, Issue 8 (30 Jun. 2017), pp.71-77, 7 p.
Publisher
Publication Date
2017-06-30
Country of Publication
Algeria
No. of Pages
7
Main Subjects
Languages & Comparative Literature
Topics
Abstract AR
إن مصطلح علم الترجمة بصفته علما قائما بذاته و معترفا به في حقل العلوم الإنسانية حديث العهد، رغم أن المسائل و المبادئ التي بني عليها موجودة منذ وجود الترجمة.
يلتفت هذا المقال إلى جذور علم الترجمة و أسباب ظهوره و المسائل التي يتناولها حتى قبل أن يتبلور إلى علم مستقبل يهتم بالترجمة منذ بداية الخمسينات من القرن الماضي.
Abstract FRE
La notion de traductologie en tant qu’une science indépendante et reconnue dans le champ des sciences humaines, est relativement récente, bien que ses concepts clés tels que traduisibilité et fidélité aient existé depuis l’existence de la discipline de la traduction.
Le présent article puise dans les racines de la traductologie, ses raisons d’êtres et les différentes questions qu’elle traite
American Psychological Association (APA)
Lahlu, Husaynah. 2017. Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie. al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah،Vol. 2017, no. 8, pp.71-77.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869485
Modern Language Association (MLA)
Lahlu, Husaynah. Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie. al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah No. 8 (Jun. 2017), pp.71-77.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869485
American Medical Association (AMA)
Lahlu, Husaynah. Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie. al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah. 2017. Vol. 2017, no. 8, pp.71-77.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869485
Data Type
Journal Articles
Language
French
Notes
Includes bibliographical references : p. 77
Record ID
BIM-869485